Чун Ин Сун - Корейский язык. Тренажер по письму и чтению

До загрузки: 30 сек.



Благодарим, что скачиваете у нас :)

Если, что - то:

  • Поделится ссылкой:
  • Документ найден в свободном доступе.
  • Загрузка документа - бесплатна.
  • Если нарушены ваши права, свяжитесь с нами.
Формат: pdf
Найдено: 07.09.2019
Добавлено: 08.10.2020
Размер: 2.57 Мб

Ш 
 

Чун Ин Сун
А . В. Погадаева
КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК
Тренажёр по письму и чтению
Издательство АСТ
Москва

УДК 811.531(075.4)
ББК 81.2Кор-9
Ч-91
Чун Ин Сун.
Ч-91 Корейский язык. Тренажёр по письму и чтению / Чун Ин
Сун, А. В. Погадаева. — Москва : Издательство АСТ, 2017. —
78, [2] с.— (Школа корейского языка).
ISBN 978-5-17-982630-9
Данное пособие поможет начинающим изучать корейский язык ов-
ладеть корейским фонематическим письмом хангыль и техникой чтения.
В пособии рассматривается написание всех букв корейского алфа-
вита, объясняются принципы записи корейских слогов, а также правила
их чтения. Помимо теоретических основ книга содержит большое количе-
ство упражнений как в формате прописей, так и фонетических на обуче-
ние техники чтения на корейском языке.
Авторы пособия Чун Ин Сун и А. В. Погадаева — признанные
специалисты по корейскому языку и корейской литературе, преподавате-
ли Института стран Азии и Африки МГУ и Института восточных культур
и античности РГГУ.
УДК 811.531(075.4)
ББК 81.2Кор-9

© Чун Ин Сун, Погадаева А. В., 2017
© ООО «Издательство АСТ», 2017
ISBN 978-5-17-982630-9

СОДЕРЖАНИЕ
Общие сведения о корейском языке
и письменности .........................................................................................4
Урок 1. Монофтонги
»‡{
¿‡{
Ç{
ȇ{
Í ............................................11
Урок 2. Монофтонги
¼‡{
À‡{
Ƈ{
ˇ{
Ï ............................................15
Урок 3. Дифтонгоиды
½‡{
¾‡{
Á‡{
‡{
LJ{
Ì ..................................19
Урок 4. Дифтонгоиды
ć{
Ň{
ɇ{
Ê и дифтонг
Î ..........................22
Урок 5. Сонорные согласные
 ‡{
¥‡{
­‡{
³
и гортанный согласный
º .......................................................25
Урок 6. Группы согласных
� и
£ .........................................................30
Урок 7. Группы согласных
® и
± .........................................................37
Урок 8. Группа согласной
´ ..................................................................43
Урок 9. Фонетические чередования ....................................................48
Урок 10. Правила усиления слабых согласных ..................................51
Урок 11. Правила произношения пар согласных ..............................54
Урок 12. Исторические чередования согласных ...............................59
Урок 13. Чередования двух согласных с одним .................................62
Урок 14. Ассимиляция согласных ........................................................64
Урок 15. Дополнение звуков .................................................................68
Ключи ........................................................................................................71

Общие сведения о корейском языке
и письменности
На корейском языке говорит более 75 млн человек в мире. Он яв-
ляется государственным языком в КНДР и Республике Корея, располо-
женных на Корейском полуострове. Также на нем говорит большое ко-
личество людей в Китае, Японии, США, России и странах СНГ. Корей-
ский язык занимает 13 место в мире среди наиболее распространенных
языков в мире. В Корее различают 6 диалектов, но разница между ними
несущественная.
Большинство ученых относят корейский язык к алтайской группе
языков, хотя точные генетические связи языка до сих пор не установ-
лены.
До XV в. корейцы не имели собственной письменности и для запи-
си использовали иероглифы, заимствованные из Китая. Этот кореизи-
рованный китайский язык корейцы называют ханмун (кит. вэньянь). Но
ханмун был доступен только высшим слоям общества, а собственно ко-
рейский язык существовал только в устной форме.
Собственный буквенно-слоговой алфавит хангыль G² V был изобре-
тен в 1444 году по инициативе короля Седжона Великого (1419—1450),
время царствования которого считается золотым веком в корейской
культуре. Хангыль был возведен в ранг государственного письма указом
государя Хунмин чоным («Наставление народу о правильном произно-
шении»). В эдикте говорилось: «Звуки речи в [нашей] стране в отличие
от Китая не передаются надлежащим образом письменными знаками.
Поэтому [среди] невежественных людей много таких, кто хочет [что-то]
сказать, но никак не может выразить собственных мыслей [на письме].
Сожалея по этому поводу, я заново создал 28 знаков. Желаю лишь, что-
бы всем людям было легко овладеть [ими] и удобно пользоваться каж-
дый день».
Однако спустя некоторое время родной язык был вытеснен ханму-
ном на второй план. Вплоть до конца XIX в. на ханмуне велась вся доку-
ментация, и создавались высокие жанры словесности. Этот письменный
язык влиял на собственно-корейский разговорный, поэтому современ-
ный корейский язык на 70% состоит из лексики китайского слоя. Сами
иероглифы в настоящее время используются не так часто, в основном в
научной литературе и в газетах. В КНДР они были упразднены совсем, а
в Южной Корее существует иероглифический минимум в 1850 знаков.

5 Принцип создания хангыль
В корейском имеются заимствования из иностранных языков. В на-
стоящее время в Южной Корее используется всë большее количество
заимствований из английского языка. Иногда образуются новые слова,
частично состоящие из английского и корейского слова. Для таких слу-
чаев появился даже специальный термин конглиш.
Принцип создания хангыль
Корейцы очень гордятся своим алфавитом и называют его самым
совершенным и гармоничным в мире. В основу хангыль легли древнеки-
тайское космогоническое учение о пяти первоэлементах и двух противо-
положных силах Инь и Ян, а также понятия и представления из И Цзин
(«Книги перемен»). Первоначальные графемы немного отличаются от
букв современного алфавита: некоторые из них трансформировались, а
некоторые вообще исчезли.
Гласные
Первоначально в корейском алфавите было 11 гласных, которые на-
зывались «средними» буквами. Пять из них были основными и соотно-
сились с пятью первоэлементами.
В современном языке 21 гласная. В Корее они классифицуруются
следующим образом: 10 монофтоногов, 10 дифтонгоидов и один диф-
тонг. Буквы для них состоят из комбинации трех основных элементов,
которые представляют собой три первоначала мира: Небо (точка, круг),
Земля (горизонтальная линия) и Человек (вертикальная линия). Буква в
виде точки, которая существовала раньше, читалась как а; буква в виде
горизонтальной линии — ы и буква в виде вертикали — и. Из них состав-
лялись все остальные буквы. Так, Небо над Землей (точка над горизон-
талью) — буква о, Небо под Землей (точка под горизонталью) — буква у,
Небо и Человек (точка рядом с вертикалью) — буква о и т. д.
• +
Í →
Ã
Ï + • →
»
Í + • →
È• +
Ï →
¿
Ï +
à →
Ç
Ï +
» →
½
Ï +
È →
Ì
Ï +
¿ →
Á

6 Общие сведения о корейском языке и письменности
Согласные
В «Наставлении о правильном произношении» говорится о 17 со-
гласных, которые называются «начальными» буквами (в современном
языке 19 согласных: 4 сонорных, один гортанный и остальные глухие).
Эти буквы делятся на пять групп по месту образования и соотнесены с
одним из первоэлементов: заднезубные — Дерево, язычные — Огонь,
губные — Земля, переднезубные — Металл и гортанные — Вода. Ис-
ходные буквы для согласных символизируют положение органов речи в
момент их произнесения. Например, буква
­ [м] — образ рта,
³ [нъ] —
образ горла.
Названия букв
Названия гласных совпадают с их звучанием:
» называется а 7š,
буква
Ì называется ю 9v и т. д.
Названия согласным даны по другому принципу: по звучанию буквы
в начале и конце слога. Например, буква
® в начале слога произносит-
ся [п], а в конце — как имплозивный звук [п], поэтому название буквы
состоит из двух слогов: первый слог с начальным
® в сочетании с
Ï, а
второй слог с конечным
® сочетании с
Í. Получается 0š9£ пиып.
Гласная Звук Название буквы
»а
7š а
¼э
7¶ э
½я
7Ò я
¾йа
7î йа
¿о
8
о
Àе
8& е
Áë
8B ë
Âйе
8^ йэ
Ãо
8z о
Äва
8– ва
Åвэ
8² вэ
Æве
8Î ве
Çë
8ê ë
Èу
9 у
Éво
9" во
Êве
9> ве
Ëви
9Z ви
Ìю
9v ю

7 Порядок написания букв
Гласная Звук Название буквы
Íы
9’ ы
Îый/и
9® ый
Ïи
9Ê и
Согласная Звук Название буквы
�к- / -г- / -к
†8C киëк
žкк
5c †8C ссанъкиëк
 н
%9– ниын
£т- / -д- / -т
'j U тигыт
¤тт
5c'j U ссанътигыт
¥-р- / -ль
,9š риыль
­м
.N9¢ миым
®п- / -б- / -п
0š9£ пиып
¯пп
5c0š9£ ссанъпиып
±с / -т
528� сиот
²сс
5c528� ссанъсиот
³-н (-нъ)
9Ê9§ иынъ
´ч / -чж- / -т
<9¨ чиыт
µчч
5c<9¨ ссанъчиыт
¶чх / -т
@®9© чхиыт
·кх / -к
Bú9ª кхиык
¸тх / -т
EF9« тхиыт
¹пх / -п
G’9¬ пхиып
ºх
IÞ9­ хиыт
Важно: звуки в этих таблицах приводятся по системе транскрипции
Холодовича и Концевича. В реальности произношение некоторых букв
может достаточно сильно отличаться от принятой русской транскрип-
ции. Цель данного пособия научить произношению, максимально при-
ближенному к реальному, поэтому далее в случае необходимости будут
привлекаться и другие значки для записи звучания.
Порядок написания букв
Порядок написания букв очень важен. Они пишутся сверху вниз и
слева направо. Кроме того, у каждой буквы свое определенное количе-
ство черт.

8 Общие сведения о корейском языке и письменности
Гласные
»
Ì
Æ
½
Í
Ë
¿
Ï
Î
Á
¼
Ä
Ã
¾
É
Ç
À
Å
È
Â
Ê
1
231
1
1
1
1
2
3
1
2
1 1
12
14
2
1
2 1
2
3
1
22
121
23
3
2
2
2
34
4
35
4
2
345 1
3
2
3
3
1
34 2
3
1
1
2
2
3
1

9 Порядок написания букв
Согласные

®
·
¤
 
±
¸
¯
£
³
¹
²
¥
´
º
µ
­

ž
11
1
1
1
2
1
21
3 21 11 12
2
3
1
2
4
1
2
11
14
2
3
56 3 12
2
3
2
34 34 2 3
4
2 1
3
3
24
24 32 13
4
СЛОГ И ПРИНЦИП ЗАПИСИ СЛОГА
Каждый слог записывается в квадрат, комбинация букв в пределах
квадрата зависит от гласной этого слога.
Если гласная основана на вертикальной черте (
»,
½,
¿,
Á,
¼,
À,
¾,
Â,
Ï), то буквы в этом слоге пишутся горизонтально, например, , ма, 0š
пи, r кэ. Если в слоге добавляется третья буква, то она пишется под глас-
ной, например, ," ман, 0› пик, ‚ кэм. В случае дифтонгоидов и дифтонга
Æ,
Ë,
Ä,
É,
Å,
Ê,
Î распространяется это же правило, НО обратите
внимание, что гласная будет записываться над первой составной буквой
дифтонгоида, например,  кви,  квон, -¦ мво, -® мволь.

10 Общие сведения о корейском языке и письменности
Если гласная основана на горизонтальной черте (
Ã,
Ç,
È,
Ì,
Í), то
все буквы пишутся друг под другом, например, - мон, $Z ну, ^ кым.
Слово в корейском языке может состоять из одного и более слогов,
таким образом, слово из одного слога записывается в виде одного ква-
драта, из двух — состоит из двух квадратов и т. д. Например, -Ž мун дверь,
"î-Š на-му дерево. Часто графическая и фонетическая границы слогов не
совпадают: -Ž9Ê му-ни, 7ž8& а-не.
Если слог начинается на гласную, то перед ней обязательно пишется
буква
³, которая в данном случае является немой и не читается. Напри-
мер, 9 у, 9Î ин, 9§ ынъ.
УДАРЕНИЕ И ИНТОНАЦИЯ
В корейском языке нет привычного для нас ударения. Корейцы ис-
пользуют разноместное силовое ударение. Как правило, если слово со-
стоит из более чем одного слога, то ударение падает на последний слог.
Если слово становится длиннее при изменении его формы, то ударе-
ние перемещается в конец.

Урок 1.
Монофтонги
»‡{
¿‡{
Ç{
ȇ{
Í
Гласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписание
»7š а Произносится как
русский звук [а]
»
12
¿8
ŏ В русском языке такой
звук отсутствует. Это
полуоткрытый звук [о],
чтобы его произнести,
не надо выдвигать и
округлять губы, а лишь
приоткрыть рот сверху
вниз, пытаясь сказать [о].
¿
2 1
Ã8z о Этот звук похож на
русский ударный звук [о].
При его произношении
очень важно выдвинуть
губы вперед, образуя ими
круг. Тогда получается
огубленный открытый
звук.
Ã
1
2
È9 у Похож на русский звук
[у]. Для его произнесения
необходимо сильно
выдвинуть губы вперед
и округлить их (как
свинной пятачок).
È 2 1
Í9’ ы Звук похож на русский
[ы], но должен
произносится без
призвука [и] в конце.
Í
1

12 Урок 1
»
»
»
»
¿
¿
¿
¿
Ã
Ã
Ã
Ã
È
È
È
È
Í
Í
Í
Í

13 Монофтонги
»‡{
¿‡{
Ç{
ȇ{
Í{
Важно: не забывайте, когда слог начинается на гласную или состоит
из одной гласной, то перед ней всегда ставится буква
³, которая в этом
случае не читается.




8

8

8

8

8z
8z
8z
8z
9
9
9
9
9’
9’
9’
9’

14 Урок 1




8

8

8

8

8z
8z
8z
8z
9
9
9
9
9’
9’
9’
9’

Урок 2.
Монофтонги
¼‡{
À‡{
Ƈ{
ˇ{
Ï
Гласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписание
¼7¶ э
Звучание букв
¼
и
À очень похоже
между собой. Звук
произносится не так
широко, как русский
[э]. Он больше похож
на английский [ɛ]. Есть
небольшое различие, но
в потоке речи разницу
практически невозможно
услышать или передать
самому.
¼
12
3
À8& э
À
2
3
1
Æ8Î ве/
уе В русской транскрипции
принято писать звук [ве], в
реальности же звук ближе
к [уе]. Но надо произносить
не два звука отдельно, а
сливая их в один.
Æ
1
23
Ë9Z ви/
уиВ русской транскрипции
принято писать звук [ви],
в реальности же звук
ближе к [уи].
Но надо произносить
не два звука отдельно, а
сливая их в один.
Ë
1
3
2
Ï9Ê и Звук похож на русский
[и].
Ï
1
Важно: Звуки
À,
¼,
Æ и
Ë изначально были дифтонгоидами, но со
временем стали произноситься единым звуком и перешли в разряд мо-
нофтонгов, поэтому звук не должен распадаться на два.

16 Урок 2
¼
¼
¼
¼
À
À
À
À
Æ
Æ
Æ
Æ
Ë
Ë
Ë
Ë
Ï
Ï
Ï

17 Монофтонги
¼‡{
À‡{
Ƈ{
ˇ{
Ï




8&
8&
8&
8&




9Z
9Z
9Z
9Z





18 Урок 2




8&
8&
8&
8&




9Z
9Z
9Z
9Z





Урок 3.
Дифтонгоиды
½,
¾,
Á,
Â,
Ç,
Ì
Гласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписание
½7Ò я Произносится как
русская буква я.
½
12
3
¾7î йе Произносится как [йе].
¾
142
3
Á8B йŏ Звук, отсутствующий в
русском языке
Способ его произноше-
ния такой же, как у буквы
о
¿. Только перед тем,
как произнести
¿ появ-
ляется призвук й.
Á
3 1
2
Â8^ йе Произносится как [йе].
Нет разницы в произ-
ношении букв
¼ и
À.
Поэтому обе буквы дают
одинаковый звук.
Â
1
234
Ç8ê ё Напоминает русский звук
[ë]. Позиция губ такая же,
как при произношении
буквы о
Ã. Губы выдвину-
ты вперед и образуют круг.
Ç
2
1
3
Ì9v ю Произносится как русский
звук [ю]. Позиция губ
такая же, как при произ-
ношении буквы у
È. Губы
необходимо сильно выдви-
нуть вперед и округлить их
(как свинной пятачок).
Ì231

20 Урок 3
½
½
½
¾
¾
¾
Á
Á
Á
Â
Â
Â
Ç
Ç
Ç
Ì
Ì
Ì

21 Дифтонгоиды
½‡{
¾‡{
Á‡{
‡{
LJ{
Ì







8B
8B
8B
8^
8^
8^
8^



9v
9v
9v

Урок 4.
Дифтонгоиды
Ä,
Å,
É,
Ê
и дифтонг
Î
Гласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписание
Ä8–ва/уа Звук объединяет в себе
два звука от букв о
à и а
». Звук похож на русский
[ва], но [в] не надо
произносить слишком
акцентированно.
Ä
12
34
Å8²вэ/уэ Звук объединяет в себе
два звука от букв о
È
и э
¼.
Å
1
235
4
É9"во/уо Звук объединяет в себе
два звука от букв у
Ã
и ŏ
¿.
É
1
2
34
Ê9>ве/уе
У букв
Æ,
Å,
Ê
произношение почти
одинаковое. Хотя и есть
небольшие нюансы в
звучании, большинство
людей их не различает,
особенно в потоке речи.
Ê
1
2
345
Î9®ыи Это единственный
дифтонг в корейском
языке, поэтому надо
четко произносить оба
звука [ы] и [и].
Î12
Правила произношения
Î:
— в конце слова обычно произносится как [и],
— в качестве окончания родительного падежа произносится как [э],
— в слоге после согласного
º произносится как [и].

23 Дифтонгоиды{
ć{
Ň{
ɇ{
Ê и дифтонг
Î{
Ä
Ä
Ä
Ä
Å
Å
Å
Å
É
É
É
É
Ê
Ê
Ê
Ê
Î
Î
Î

24 Урок 4
8–
8–
8–
8–
8–





9"
9"
9"
9"
9"
9>
9>
9>
9>
9>




Урок 5.
Сонорные согласные
 ,
¥,
­,
³
и гортанный согласный
º
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
  %9–
ниынн Соответствует русскому
звуку [н].
 1
¥ ,9š
риыльр/ль Имеет в корейском языке
два варианта [р] и [ль] в
зависимости от позиции в
слове. Звук [ль] возможен
в конце слова и в середине
слова перед согласными.
В этом случае он произно-
сится как русский мягкий
звук [л`]. Звук [л] становит-
ся долгим, если один слог
заканчивается, а другой
начинается с этого звука.
Звук [р] возможен в на-
чале слова (в заимствова-
ниях), перед
º и между
гласными.
¥
1
2
3
­ .N9¢
миымм Соответствует русскому
[м].
­
12
3
³ 9Ê9§
иынънъ В русском языке этого
звука нет. Произносится
как английский носовой
звук [ŋ] (ng), причем
следует обращать
внимание на отсутствие
взрыва звука «g». Этот
звук произносится только
в конце слога или слова.
³
1

26 Урок 5
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
º IÞ9­
хиытх Шумный щелевой
гортанный согласный,
несколько напоминает
на слух русский звук
[х], но произносится
намного мягче. Этот звук
возможен только в начале
слова. Перед согласными
и в конце слова звук [х]
невозможен. Между
гласными, а также
после сонорных звук
[х] произносится
настолько легко, что на
слух практически не
воспринимается.
º
1
2
3
Примечание: В таблицах далее предлагается составить все теорети-
чески возможные слоги. В реальности не все из них можно встретить в
языке, они даются исключительно для тренировки составления слогов.
Порядок записи слога в таблице следующий:1) согласная в верхней
строке (если есть), 2) гласная в левом столбце, 3) согласная в нижней
строке (если есть).

27 Сонорные согласные{
 ‡{
¥‡{
­‡{
³{и гортанный согласный
º
 
¥
­
³
º
»)Ò
»
¿
¿
Ã
Ã
È
È
Í
Í
Ï
¼
¼
À
À
Æ
Æ
Ë
Ë

28 Урок 5
»7¢
»
¿
¿
Ã
Ã
È
È
Í
Í9§
Ï
Ï
¼
¼
À
À
Æ
Æ
Ë
Ë
 
¥
­
³
º

29 Сонорные согласные{
 ‡{
¥‡{
­‡{
³{и гортанный согласный
º
 
¥
­
³
º
»
¿
¿*J
Ã
È
È
Í
Í
Ï
Ï
¼
¼7Ë
À
À
Æ
Æ
Ë
ËI‰
Î
 
¥
­
³
º

Урок 6.
Группы согласных
� и
£
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношениеНаписа-
ние
� †8C
киëкк Слабый звук, на слух на-
поминает русский глухой
звук [к], но произносится
намного мягче.
Этот звук возможен только
в начале слова или слога.
Вариантом слабого [к] яв-
ляется звонкий [г], возмож-
ный между гласными и по-
сле сонорных [м, н, л, нъ].
Вариантом слабого [к] яв-
ляется также имплозивный
[к], при произношении ко-
торого не происходит взры-
ва (отсюда и его название
«имплозивный», т. е. «без
взрыва»). Подобных звуков
в русском языке нет. Им-
плозивный [к] возможен в
конце слова перед паузой
или в середине слова перед
шумными согласными.

1
· Bú9ª
кхиыккх Придыхательный со-
гласный произносится с
сильным, явно слышимым
придыханием без участия
голосовых связок.
Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных.
·
1
2

31 Группы согласных{
� и
£
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношениеНаписа-
ние
Придыхательный [кх]
встречается в конце слова
крайне редко (только
в двух словах) и произно-
сится как имплозивный
[к].
ž 5c †8C
ссанъкиëккк Сильный звук, который
характеризуется резкой
силой взрыва, полным от-
сутствием придыхания и
работы голосовых связок.
По сравнению со слабым
он является более длитель-
ными. Длительность явля-
ется основным качеством
сильных согласных в по-
зиции между гласными в
середине слова.
Сильный согласный воз-
можен в начале слова, а
также в середине слова
между гласными и после
сонорных.
Сильный согласный в
конце слова и в середине
слова перед согласными
заменяется слабым [к] в
его имплозивном вариан-
те, однако в позиции меж-
ду гласными сильный [кк]
восстанавливается.
ž
12
£ 'j U
тигытт Слабый звук, на слух на-
поминает русский глухой
звук [т], но произносится
мягче с меньшей интен-
сивностью. Этот звук воз-
можен в начале слова.
£
1
2

32 Урок 6
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношениеНаписа-
ние
Вариантом слабого [т]
является звонкий [д], воз-
можный между гласными
и после сонорных [м, н, л,
нъ]. Вариантом слабого [т]
является также имплозив-
ный [т], который возмо-
жен в конце слова перед
паузой или в середине
слова перед шумными со-
гласными.
¸ EF9«
тхиыттх Придыхательный соглас-
ный произносится с силь-
ным и долгим, явно слы-
шимым придыханием без
участия голосовых связок.
Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных. В кон-
це слова и в середине слова
перед согласными приды-
хательный [тх] заменяет-
ся имплозивным [т], но в
позиции между гласными
придыхательный звук вос-
станавливается. Исключе-
ние составляет произноше-
ние конечного [тх] перед
гласным [и] следующего
слога, о чем будет сказано в
следующем уроке.
¸32 1
¤ 5c'j U
ссанъ-
тигыттт Сильный звук, который
характеризуется резкой
силой взрыва, полным
отсутствием придыхания и
работы голосовых связок.
¤
2 13
4

33 Урок 6. Группы согласных{
� и
£
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношениеНаписа-
ние
По сравнению со слабым
он является более
длительным.
Сильный [тт] возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными и после
сонорных. Сильный
согласный в конце слова
и в середине слова перед
согласными заменяется
имплозивным [т],
однако в позиции между
гласными сильный [тт]
восстанавливается.
Примечание:
В корейском языке все глухие согласные, за исключением
º, делят-
ся на несколько групп. Группа буквы
�, группа буквы
£, группа буквы
®, группа буквы
± и группа буквы
´. В каждую группу входят слабая,
сильная и придыхательная фонемы (за исключением
±). Каждая из них
крайне важна для смыслоразличения. Например, использование
£,
¤
или
¸: %B (луна) таль, 'Ž (дочь) тталь, C (маска) тхаль. Если произно-
сить эти звуки не четко, то ваш собеседник не поймет, что вы имеете в
виду, и это создаст большое непонимание при общении. С другой сто-
роны, носители русского языка почти не чувствуют разницу в звучании
этих звуков, так как они являются не разными фонемами, а вариантами
одной и той же фонемы. Поэтому необходимо уделить особенное внима-
ние правильному произношению этих звуков. В российских учебниках
корейского языка принято передавать глухие согласные звуки аналогич-
ными русскими, так
� передается как русский [к],
£ — как русский [т]
и т. д. Но необходимо понимать, что эти звуки не имеют полного совпа-
дения. Для корейцев на слух эти звуки нечто среднее между русским глу-
хим и звонким. Часто при записи на русский они скорее воспользуются
даже звонким звуком. Поэтому необходимо уделить большое внимание
произношению этих, казалось бы, простых звуков. Сильные (удвоенные
согласные) надо произносить очень интенсивно, слоги с ними даже то-
нально произносятся иначе: интонация идет вверх.

34 Урок 6

·
ž
£
¸
¤
»
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ã
Ç
Ç
È
È
Ì
Ì
Í
Í
Ï
Ï

35 Группы согласных{
� и
£
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ã
Ç
Ç
È
È
Ì
Ì
Í
Æ
Ë
Ä
É

·
ž
£
¸
¤

36 Урок 6

·
ž
£
¸
¤
»
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ã
Ç
Ç
È
È
Ì
Ì
Í
Æ
Ë

·
ž
£
¸
¤

Урок 7.
Группы согласных
® и
±
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
®0š9£
пиыпп Слабый звук, на слух на-
поминает русский глухой
звук [п], но произносится
мягче с меньшим усили-
ем. Этот звук возможен в
начале слова.
Вариантом слабого [п]
является звонкий [б], воз-
можный между гласными
и после сонорных [м, н, л,
нъ]. Вариантом слабого
[п] является также им-
плозивный [п], который
возможен в конце слова
перед паузой или в сере-
дине слова перед шумны-
ми согласными.
®12 3
4
¹G’9¬
пхиыппх Придыхательный со-
гласный произносится с
сильным и долгим, явно
слышимым придыханием
без участия голосовых
связок.
Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных.
¹
1
2
43

38 Урок 7
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
В конце слова и в середи-
не слова перед согласны-
ми придыхательный [пх]
заменяется имплозивным
[п], но в позиции между
гласными придыхатель-
ный звук восстанавлива-
ется.
¯ 5c0š9£
ссанъ-
пиыппп Сильный звук, который
произносится также как
другие сильные звуки,
описанные выше.
Сильный [пп] возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными и после сонор-
ных. Сильный согласный
в конце слова и в сере-
дине слова перед соглас-
ными заменяется им-
плозивным [п], однако в
позиции между гласными
сильный [пп] восстанав-
ливается.
¯1
4 32
±528�
сиотс Слабый звук, на слух на-
поминает русский глухой
звук [с], но произносится
мягче и менее интенсив-
но. Этот звук возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными, после сонор-
ных и имплозивных шум-
ных согласных.
´
21
3

39 Группы согласных
® и
±
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
В отличие от других сла-
бых согласных звук [с] не
имеет звонкого варианта
и произносится одинако-
во в любой позиции.
В конце слова и в середи-
не слова перед шумными
согласными слабый [с]
заменяется имплозивным
[т], но в позиции между
гласными звук [с] восста-
навливается.
² 5c528�
ссанъсиотсс Сильный звук, который
произносится также как
другие сильные звуки.
Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных. В
конце слова и в середине
слова перед шумными
согласными сильный [сс]
заменяется имплозивным
[т], но в позиции между
гласными звук [сс] вос-
станавливается.
²
13
4
2

40 Урок 7
®
¹
¯
±
²
»
½
¿
Á
Ã
Ç
Ç
È
È
Ì
Ì
Í
Í
Ï
¼
À
Æ
Ë
»

41 Урок 7. Группы согласных
® и
±
»
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ã
Ç
È
È
Ì
Í
Ï
¼
À
Æ
Ë
®
¹
¯
±
²

42 Урок 7
®
¹
¯
±
²
»
½
¿
Á
Ã
Ç
Ç
È
È
Ì
Ì
Í
Í
Ï
¼
À
Æ
Ë
®
¹
¯
±
²

Урок 8.
Группа согласной
´
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
´ <9¨
чиытч Cлабый звук, на слух на-
поминает русский глухой
звук [ч], но произносится
намного мягче и более
низко. Возможен в начале
слова и в середине слова
после шумных согласных.
Вариантом слабого [ч] яв-
ляется звонкий [чж], воз-
можный между гласными
и после сонорных.
В конце слова и в середи-
не слова перед шумными
согласными слабый [ч]
чередуется с согласным
[т] в его имплозивном ва-
рианте, но с присоедине-
нием гласного восстанав-
ливается и произносится
как звонкий [чж].
´
21
3
¶ @®9©
чхиытчх Придыхательный [чх] ха-
рактеризуется более ин-
тенсивной, чем у слабого,
силой взрыва, сильным
и долгим придыханием, а
также глухостью. Возмо-
жен в начале слова, в се-
редине слова между глас-
ными, после сонорных
и имплозивных шумных
согласных.

21
34

44 Урок 8
Согласная Название
буквыЗвук Объяснение
произношенияНаписа-
ние
В конце слова и в середи-
не слова перед согласны-
ми придыхательный [чх]
также чередуется с [ч] в
его имплозивном вариан-
те, но с присоединением
гласного придыхатель-
ный восстанавливается.
µ 5c<9¨
ссанъ-
чиытчч Сильный [чч] характе-
ризуется резкой силой
взрыва, полным отсут-
ствием придыхания и
работы голосовых связок.
Как и другие сильные
звуки, отличается от со-
ответствующего слабого
энергичностью произ-
ношения и большей дли-
тельностью, в особенно-
сти между гласными.
Сильный [чч] возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными и после сонор-
ных.
µ
14
2
3
56
Запомните: придыхательный
¸ произносится как придыхательный
[чх], в позиции перед гласным [и] следующего слога. Например, .ƒ9Ê [па-
чхи], o9Ê [ка-чхи] и т. п.

45 Группа согласной
´
´
´


µ
µ
»
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ç
È
Ì
Ì
Í
Ï
¼
À
Æ
Ë

46 Урок 8
»
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ã
Ç
Ç
È
Ì
Í
Ï
¼
À
Æ
Ë
´
´


µ
µ

47 Группа согласной
´
´
´


µ
µ
»
»
½
½
¿
¿
Á
Á
Ã
Ã
Ç
Ç
È
È
Ì
Í
Ï
¼
À
Æ
Ë
´
´


µ
µ

Урок 9.
Фонетические чередования
Фонетическими называются чередования, которые могут быть объ-
яснены фонетическими нормами, действующими в современном корей-
ском языке. Эти чередования имеют место в тех случаях, когда фонети-
ческая норма и сложившиеся фонетические привычки требуют замены
одного согласного другим (в определенной позиции — в конце слова или
в середине слова перед шумным согласным).
Чередующийся
согласныйЕго
заменаПримеры
1
пх
¹п
9ä лист 7´ перед
 %: глубокий % болото
2
тх
¸т
.ƒ поле /+ лучи солнца
o%: одинаковый
чх
¶!™ цветок 0± свет
=)%: прогонять
ч
´# день 0° долг
,4%: правильный
с
±8� одежда ,1 вкус ,¡ мода
# серп 7‘%: мыть, стирать
сс
9%: иметься, находиться
х
ºIÞ9­ буква
º[х]
3
кк
žк
.l вне, кроме %<%: чистить
!%: ломать
кх
/8" кухня #® край
Таким образом, в корейском языке в конце закрытого слога в конце
слова или в середине слова перед шумным согласным произносятся все-
го 8 звуков:
�,
 ,
£,
¥,
­,
®,
³.

49 Фонетические чередования
Обратите внимание: в случае, когда после подобных существитель-
ных следует окончание или суффикс, начинающийся на гласный, то со-
гласный звук, на который заканчивается существительное, переходит в
следующий слог. Например:
8�9Ê [8z52] !™9š [!‚@~] .g8& [.NC¢]
7´9š [7šGb] /Ö8"8& [/Ö8
AV] -Š+ä9Ê [-Š+ÊG’]
!8
[!!] 7‘8
7Ò [7~3r7Ò] o7š8ê [VC8ê]
0°9Ê [0š<] 9Þ8
[9Ê5¾] =)7šV [=>~V]
НО: когда после существительного стоит знаменательное слово, на-
чинающееся на гласные
»,
¿,
Ã,
È,
Ë, то согласный, на которое закан-
чивается существительное, подвергается чередованию и затем перехо-
дит в первый слог следующего слова. Например:
.ƒ 7š)î [.q 7š)î → .j%:)î]
% 9Z8& [$÷ 9Z8& → $æ0*8&]
!™ 8%« [!‰ 8%« → !‚%®%«]
,1 9Þ8
[,%
9Ê5¾ → ,'j5¾] «вкусный»
(в этом случае допускается и [,525¾])
1. Запишите произношение следующих слогов:
.e [ ]!™ [ ]3 [ ]
<0 [ ]0­ [ ]Ø [ ]
>” [ ],1 [ ]7´ [ ]
+ä [ ]7‘ [ ]8� [ ]
-Œ [ ]9Þ [ ]0± [ ]
.g [ ]-£ [ ]% [ ]
C™ [ ]#è [ ]7ë [ ]
j [ ]9¬ [ ]"³ [ ]
E{ [ ].ƒ [ ],Ý [ ]
.l [ ]9ù [ ]<0 [ ]
# [ ]/L [ ]7í [ ]

50 Урок 9
2. Прочитайте следующие слова и словосочетания:
<0, &/#®, 7´@®,, -Š+ä, >›3 .g, 9ù, /Ö8", #, >“.l, "þ#®, #, A¿E{,
3R,1, "³, 3
 9ä, 7š †8�, "î-Š 8\, Vâ 7´.
3. Прочитайте следующие слова и словосочетания и запишите их
произношение:
7´8&3r [ ]9Þ8
[ ]#9š [ ]
 8
<%: [ ]!9’% ¢ [ ]>“.l9Ê [ ]
#è7š8ê [ ],¡9Þ8
8ê [ ]-Š+ä 7š)î [ ]
8� 9Þ8
8ê [ ]#7š [ ]"³8& [ ]
,19Þ8
8ê [ ]&/#®9Ê [ ]88& [ ]
%<7š8ê [ ]/Ö8"8& [ ].ƒ7š)î [ ]
,47š8ê [ ]3
 ,19š [ ]4ˆ9Ê [ ]
7‘8
[ ]/Ö8" 7ž8& [ ]#9Ê [ ]

Урок 10.
Правила усиления слабых согласных
После согласных
�(
ž,
·),
£(
¸),
®(
¹),
±(
²),
´(
¶) в их имплозив-
ном варианте слабые согласные
�,
£,
®,
±,
´ произносятся как силь-
ные. Например:
4o:r [4o<¾], %<%: [%;'†], '9%: ['9'†], o%: []'†], .{3 [.{5c], #è%: [#ß'†],
9%: [9
'†], 9Þ%: [9Ñ'†], 9à%: [9Ñ'†], !™.ƒ [!‰0½].
Когда основа исконно корейских глаголов и прилагательных окан-
чивается на
  и
­, то слабые согласные
�,
£,
®,
±,
´ в окончаниях
произносятся как сильные. Например:
7ž%: [7ž'†] «обнимать», 7ž6 [7ž!‚], 7ž †
[7ž"Ò];
5B%: [5B'†] «сажать, выращивать», 5B6 [5B!‚], 5B † [5B"Ò].
Когда основа исконно корейских глаголов и прилагательных окан-
чивается на
¨ и
ª, то слабые согласные
�,
£,
®,
±,
´ в окончаниях
произносятся как сильные. Например:
#i%: [#f'†] «широкий», #iâ [#f!.], #i< [#f>b], #i6 [#f!‚];
G»%: [G¶'†] «лизать», G»â [G¶!.], G»< [G¶>b], G»6 [G¶!‚];
I'%: [I"'†] «очищать», I'â [I"!.], I'< [I">b], I'6 [I"!‚].
После окончания будущего времени причастия —(9’)
¥ слабые со-
гласные
�,
£,
®,
±,
´ произносятся как сильные. Например:
G¶ Ù9š [G¶
!5], ^ %ÆV [^ (V], ,�9š :W8& [,Ž V <£8&], 8‚ Æ7Ò [8‚ !
7Ò], #Ö I9Ê [#Ö !‚52], 3
Ù9Ê [3
!52].
Когда два исконно корейских слова (или исконно корейское с ки-
тайским, которое корейцами уже воспринимается как свое собственное)
слились в словосочетании в одно, то первый согласный во втором слове
произносится как сильный. Например:
33 [35j], 3æ:;R [3æ V [k ¢], 'G/Þ ['G2*], ?^5%B [?^5'Ž], 4v9ê [4v<6], Ê3ã [Ê6/], .r.j%; [.r0¶
%;], 7š@¾.{ [7š@¾0Ç], :f5B.{ [:f5B0Ç], N.&%B
[ N.&'Ž], 9ö9æ, [9ö<2,].
В составных словах, в которых используется суффикс китайского
происхождения, в большинстве случаев первый согласный звук в суф-
фиксе удваивается. Например:

52 Урок 10
суффикс R (отделение, отдел): G²Ã8
R [G²ÂÆ!ž], *B527š8
R [*B52
7š8
!ž], G’7š#ÎR [G’7š#Î!ž], #
R [#
!ž], 8ÎR [8Î!ž], 7žR [7ž!ž], H£/JR [H£
/J!ž], :-ŠR [:-Š!ž], 9Î3R [9Î3!ž];
суффикс â (право): 8Bâ [8B".], GÃKâ [GÃK".], ;Râ [;R".], 9Êâ [9Ê
".], 9Îâ [9Î".], †â [ †".];
суффикс .ë (закон): H".ë [H"17], Hk.ë [Hk17], .R.ë [.R17], -Ž.ë [-Ž17];
суффикс V (стоимость, цена): -’V [-’ ¢], 52V [52 ¢], FV [
F ¢], 9&
V [9& ¢];
суффикс Ê (дело): 3Ê [3!], 7žÊ [7ž!], -ŽÊ [-Ž!], :ÆÊ [:Æ!];
суффикс ;ó (сертификат, документ): 9
:Z,ÊH;ó [9
:Z,Æ#^>?], 4n+";ó
[4n+">?], 56/Ú;ó [56/Ú>?].
Если в словах китайского слоя первый слог заканчивается на -
¥, а
последующий начинается на
£,
±,
´, то эти звуки произносятся как
сильные. Например:
.r:Z [.r<¦], .r%B [.r'Ž], .r33 [.r5], ^'G [^)“], ^;ó [^>?], 5:9û [5: 5 [7[], -’< [-’>j], ,&3
[,&5V], -353 [-5c53], 9Ò52 [9Ò7~].
НО есть небольшая группа слов, где усиление согласного звука не
поддается никаким правилам. Такие слова иностранцы, изучающие ко-
рейский язык, должны просто заучивать наизусть. Например:
3‡ÿ
[3‡!K] характер, 3‡R [3‡!ž] результат, >“6 [>“!‚] склад, ?^:f [?^
<²] фокус, средоточие.
1. Запишите произношение следующих слов и словосочетаний:
.r:Z [ ]3‡ÿ [ ]7´ 9æ, [ ]
kV [ ]3/Þ [ ]5 [ ]
^ Æ8^8ê [ ] †â [ ]%<6 [ ]
9ö9æ, [ ].r33 [ ]#è6 [ ]
9Îâ [ ]G’7š#ÎR [ ],�%: [ ]
.R.ë [ ]#
R [ ].k RHr [ ]
&9Ò8
R [ ]'G/Þ [ ]7ÓÃ [ ]
3Ê [ ]7ž%: [ ]Ã4n [ ]
:ÆÊ [ ]Ê3ã [ ]
,&3
[ ]5B%: [ ]

53 Правила усиления слабых согласных
2. Прочитайте следующие слова и словосочетания:
GZ)ç4ú8
R, 8W8
R, *B527š8
R, @æ"î%:8
R, 7žR, 8ÎR, 9Î3
R, :-ŠR, .r:Z, ^'G, 5, 5:9û, 3Ê, 8Bâ, 9Îâ, ;Râ, †â, :ÆÊ,
3‡ÿ, ,&3
, -Ž.ë, H".ë, 3‡R, .r33, ^;ó, GÃKâ, 56/Ú;ó, 4n+";ó, k
V, FV, ŽV, 7š@¾.{, ^ Æ7Ò, ,&G¶ Ù9Ê, 3
%ÆV, ,�9š I9Ê.
3. Прочитайте произношения слов в скобках и запишите их, соблю-
дая правила корейской орфографии:
[32*] __________ [9î !‚5] _________ [9
'†] __________
[:Æ!] __________ [9Î".] __________ []'†] __________
[H£/J!ž] _________ [.r<¦] __________ [$^&/<2] _________
[H"17] __________ [3‡!K] __________ [ N.&'Ž] _________
[k ¢] __________ [?^<²] __________ [56/Ú>?] _________
[9ö<2,] _________ [8B".] __________ [4n+">?] _________
[:f5B0Ç] _________ [52 ¢] __________ [,&5V] __________
[/R !52] _________ [4v<6] __________ [3!] __________

Урок 11.
Правила произношения пар согласных
Корейскому языку в отличие от русского не свойственно стечение
согласных ни в начале, ни в конце слова. Исключение составляют так на-
зываемые «пары» согласных, которые в середине слова перед шумными
согласными иногда образуют стечение трех согласных. Однако, как пра-
вило, и в этих случаях наблюдается чередование двух согласных с одним.
Суть этого чередования сводится к тому, что два согласных в конце
корня в положении перед любым согласным заменяются одним из этой
«пары согласных». В положении же между гласными эта «пара» конца
корня распределяется между двумя слогами: первый согласный произ-
носится в конце первого (предшествующего) слога, а второй — в начале
второго (последующего) слога.
Пара
чередующихся
согласныхИх
заменаПримеры
1
лп
¨л
8B%µ восемь <=%: короткий
#i%: широкий
2
лпх
«п
9 %: декламировать
3
лк
¦к
%C курица I¯ земля
9Ó%: читать $ï%: старый
4
лм
§м
3 жизнь 3 %: варить
:`%: молодой Ì%: голодать
5
лт
ªл
G»%: лизать I'%: просматривать
6
пс
°п
h цена 8%: отсутствовать
7
нч
¡н
7Ÿ%: садиться 8%: поставить
на что-л.
8
кс
Ÿк
- доля 3 заработок
#a душа

55 Правила произношения пар согласных
8B%µ
#i%:
#i<
#i6
<=%:
<=7š
9 %:
9 8

%C

9Ó%:
9Ó8

9Ó6
$ï%:
$ï6
,'%:
,'7š
3
3 %:
3 7š
:`%:
:`#z
:`6

56 Урок 11
:`8

Ì8

Ì%:
Ì6
G»%:
G»7š
I'%:
I'8

h
8%:
88

86
7Ÿ%:
7Ÿ7š
8%:
86
-
3
#a

57 Правила произношения пар согласных
1. Запишите произношение следующих слов и словоформ, обращая
внимание на чередование двух согласных с одним (позиция 1 — конец
слова перед паузой, позиция 2 — между гласными):
h [ ]%C9Ê [ ]- [ ]
h9Ê [ ]3 [ ]-9š [ ]
I¯ [ ]3 9Ê [ ]8< [ ]
I¯9Ê [ ]#i9– [ ]:`6 [ ]
-[ ],'9– [ ]9Ó6 [ ]
-9Ê [ ]8B%µ9Ê [ ]9Ó9– [ ]
8B%µ [ ]88
[ ]3 < [ ]
8B%µ9Ê [ ]7Ÿ9’,Ê [ ]#a9š [ ]
#a [ ]$ï9– [ ],'9’,Ê [ ]
#a9Ê [ ]:`9– [ ]<=7š [ ]
%C [ ].s7š8ê [ ]
2. Запишите произношение следующих слов, обращая внимание на
чередование двух согласных с одним (позиция 1 — в середине слова пе-
ред согласными, позиция 2 — между гласными):
#i%: [ ]9 %: [ ]9Ó%: [ ]
#i9– [ ]9 9– [ ]9Ó9– [ ]
.s%: [ ]3 %: [ ]7Ÿ%: [ ]
.s9– [ ]3 9– [ ]7Ÿ9– [ ]
<=%: [ ]8%: [ ]$ï%: [ ]
<=9– [ ]89–
[ ]$ï9– [ ]
/ß%: [ ]:`%: [ ]G»%: [ ]
/ß9– [ ]:`9– [ ]G»9– [ ]

58 Урок 11
3. Прочитайте следующие слова и запишите их произношение:
3 9Ê [ ].s9– [ ]88
8ê [ ]
<=7š8ê [ ]3 7š3r [ ]%C6 † [ ]
:`9– [ ]9Ó9’,Ê [ ]3 9– [ ]
h9Ê [ ]7Ÿ7š3r [ ]9Ó< [ ]
8B%µ [ ]88
[ ]h9š [ ]
#i5 %%: [ ]<=7š3r [ ]88
3r [ ]
,'6 [ ]Ì9’,Ê [ ]#i9– [ ]

Урок 12.
Исторические чередования согласных
Историческими называются чередования, которые уже не могут
быть объяснены ныне действующими фонетическими нормами, а объ-
яснимы лишь с учетом истории языка, т. е. теми фонетическими норма-
ми, которые когда-то имели место в корейском языке. Глаголы и прилага-
тельные, в которых имеет место это фонетическое явление, называются
неправильными. Обратите внимание, что в этих чередованиях происхо-
дят не только фонетические, но и орфографические изменения. Разли-
чаются четыре типа исторических чередований.
1. т (
£) → р (
¥)
Первый вариант употребляется перед согласными, а второй — пе-
ред гласными. Эта группа незначительна. Запомните хотя бы следующие
глаголы:
'9%: слушать'96, '9$ê, '9<НО: ':8
, ':9–, ':9’,Ê3r
Í%: шагатьÍ6, Í$ê, Í<НО: Î8
, Î9–, Î9’,Ê3r
-‘%: спрашивать-‘6, -‘$ê, -‘<НО: -’8
, -’9–, -’9’,Ê3r
59%: грузить596, 59$ê, 59<НО: 5:8
, 5:9–, 5:9’,Ê3r
�%: черпать (воду) �6, �$ê, �<НО: Ž8
, Ž9–, Ž9’,Ê3r
2. п (
®) → у (
È)
Этот вид чередования встречается, главным образом, у прилагатель-
ных (?û%: холодный, %»%: жаркий, 7š+Ú%K%: красивый, ._%: ненавистный,
,K%: острый,
V/#%: легкий, V ³%: близкий, -Š×%: тяжелый, 8
*‹%: слож-
ный, 4Ó%: легкий, &¦!#%: толстый, 52"š*S%: шумный и т. д.). Первый ва-
риант употребляется перед согласными, второй — перед гласными:
?û%: холодный?û6, ?û<, ?û5 %%:НО: ?ê9
, ?ê9% ?ê9% ¢
%»%: жаркий%»6, %»<, %»5 %%:НО: %ª9
, %ª9%, %ª9% ¢
Исключение составляет только прилагательное :×%: узкий:
:×9–, :×7š, :×9’% ¢, :×7š3r.

60 Урок 12
Из глаголов этому виду чередования подвержены только 4:
&+%: помогать&+6, &+<, &+5 %%:НО: &9
, &9%, &9,Ê
$k%: ложиться$k6, $k<, $k5 %%:НО: $Z9
, $Z9%, $Z9,Ê
Ó%: печь, жаритьÓ6, Ó<, Ó5 %%:НО: Â9
, Â9%, Â9,Ê
;c%: подбирать с земли;c6, ;c<, ;c5 %%:НО: ;R9
, ;R9%, ;R9,Ê
3. т (
±) → нуль
Первый вариант употребляется перед согласными, второй — перед
гласными. Таких глаголов и прилагательных немного:
<)%: делать<)6, <)$ê, <)<НО: <8
, <9–, <9’,Ê3r
#%: быть лучше#6, #$ê, #<НО: "î7š, "î9–, "î9’,Ê3r
4. л (
¥) → нуль
Этот тип чередований характерен для всех глаголов и прилагатель-
ных, основа которых оканчивается на
¥. Второй вариант употребляется
перед согласными
 ,
®,
±, первый — перед остальными:
7¢%: знать7«%%:, 7š$ê, 7š5C%%:, 7š3Ž8êНО: 7¢6, 7¢<,
GGGGGG7¢,Ê3r, 7¢7š, 7¢7®%:
3
%:Gжить3%%:, 3$ê, 35C%%:, 33Ž8êНО: 3
6, 3
<,
GGGGGG3
,Ê3r, 3
7š, 3
7®%:
,–%: далекий,Ÿ%%:, ,’, ,Ž% ¢,НО: ,–6, ,–<, ,–8
, ,–8%:

61 Исторические чередования согласных
1. Раскройте скобки, поставив глаголы и прилагательные в пра-
вильную форму, и прочитайте получившиеся слова.
(?û%:)8
3r _______ (%»%:)
  ________ ('9%:)9’,Ê3r ______
(%»%:)9’,Ê _______ (&+%:)7š ________ ($k%:)8
3r _______
(3
%:)$ê ________ (Ó%:)8
________ (Ó%:)8
3r _______
( Ž%:)
  ________ (9÷%:)9– ________ (Í%:)8
3r _______
(V ³%:)
  _______ (7š+Ú%K%:)
  ______ (7¢%:)3)â':9Ê ____
(#%:)9’,Ê _______ (Í%:)V8ê _______
(,–%:)
  ________ (-‘%:)8
________
2. Найдите и исправьте ошибки в следующих предложениях и про-
читайте.
1) ,þ4úBÂ.jV 7š+Ú%K8
8ê.
2)<'9Ê ,–5 %%:.
3) 7š.Ú<$ê G²Ã,&9š
7¢5C%%:.
4) V9š8&$ê 9ö9æ,':9Ê ,$9Ê "ö5 %%:.
5) 9,$ê *B527š8& 3
5 %%:.
6) &+7š ;R3Ž8ê.
7) 8z$î 8WHª+Ò /J*z$ê 3)â':9Ê #^-Š ,$7š8ê. ;Z(очередь)9Ê #^-Š Ž5 %%:.
N*B% ¢ 9, #
9Ò %:52 8–8ê.
8) 8z$î9– ?û8
8ê.
9) G²Ã8
V 8
*‹8
8ê.
10) f †V #7®8
8ê.
11) G²Ã9¢7›9š ,:9Ò '98
8ê.
12) G¯¦8& Í8
3r V8ê.
13) G²Ã9® 8B+Ú9– 7š;R %»8
8ê.
14) 9Ê Vâ8&3r$ê
*B527š ?^AB,9š 7š;R 5Nâ Ej5 %%:.
15) N 3)â9– *B527š8
+Ò 7¢5 %%:.
16) 9,$ê Êk9š 9ZGÊ3r ,$9Ê Í8
8ê.
17) 9Ê @¾%V8& $k9’3Ž8ê. 18) 9Ê –@®$ê <26 ,K8
8ê.

Урок 13.
Чередования двух согласных с одним
Эти чередования называются также мнимыми, или орфографиче-
скими, чередованиями. В трех определенных случаях вследствие свое-
образной орфографии слов создается видимость фонетического чередо-
вания:
¢ нх →
  н,
¬ лх →
¥ л,
º х → нуль.
Во всех этих случаях корень чередованию не подвергается. В це-
лях унификации правописания придыхательных и непридыхательных
окончаний, окончание C записывают как %:, а придыхательный элемент
окончания в виде
º приписывают к корню. Создается своего рода «чере-
дование», но оно имеет не фонетический, а орфографический характер,
почему и называется мнимым или орфографическим.
,$%: [,"C] многочисленный,$6 [,"Aª], ,$< [,"@®]НО: ,$9– [,$ê]
9Ù%: [9ÒC] терять9Ù6 [9ÒAª], 9Ù< [9Ò@®]НО: 9Ù9– [9Ê+Î]
:á%: [:ÆC] хороший:á6 [:ÆAª], :á< [:Æ@®]НО: :á9– [:Æ9–]
N*]%: [ N*BC] такой N*] † [ N*BBú]НО: N*F [ N*F]
8
(%: [8
'öC] какой8
(â [
8
'öAV]НО: 8
'ú [8
'ú]
1. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на чередова-
ния двух согласных с одним:
:á%: хороший:á< :á6 :áâ :á'6
#é%: класть (на что-л.)#é< #é6 #éâ #é'6
# %: рожать# < # 6 #  # '6
%I%: изнашиваться%I< %I6 %I %I'6
9Ù%: терять9Ù< 9Ù6 9Ùâ 9Ù'6
7 %: не (гл. отриц.)7 < 7 6 7 â 7 '6
,$%: многочисленный,$< ,$6 ,$ ,$'6
5A%: неприятный5A< 5A6 5A'6

63 Чередования двух согласных с одним
8
(%: какой8
(< 8
(6 8
( 8
('6
0¾q%: красный0¾q< 0¾q6 0¾qâ 0¾q'6
#Î)í%: желтый#Î)í< #Î)í6 #Î)íâ #Î)í'6
¢,9%: черный ¢,9< ¢,96 ¢,9â ¢,9'6
G®7í%: белыйG®7í< G®7í6 G®7íâ G®7í'6
Eb)í%: синийEb)í< Eb)í6 Eb)íâ Eb)í'6
N*]%: такой N*]< N*]6 N*] N*]'6
9Ê*]%: такой9Ê*]< 9Ê*]'6 9Ê*]â 9Ê*]'6
:V*]%: такой:V*]< :V*]'6 :V*] :V*]'6
2. Раскройте скобки в следующих словосочетаниях и прочитайте их:
(:á%:)6 ________ (0¾q%:)6 _______ (8
(%:)
  _______
(,$%:)6 ________ (#Î)í%:)
  _______ (:á%:)<," _______
(5A%:)9’,Ê _______ (9Ê*]%:)
  _______ (:V*]%:)â _______
(Eb)í%:)
  _______ (8
(%:)â _______ (#é%:)6 ________
(G®7í%:)ç _______ ( ¢,9%:)â _______ (7©%:)%® ________
(:á%:)< ________ (%I%:)7š3r
_______ (Eb)í%:)â _______
( N*]%:)â _______ (5A%:)<," _______ (#Î)í%:)< _______

Урок 14.
Ассимиляция согласных
В такой позиции, когда два согласных оказываются в непосредствен-
ном соседстве в середине слова, в определенных случаях один согласный
ассимилирует (т. е. уподобляет себе) другой. Такое же изменение проис-
ходит и в тех случаях, когда мы имеем дело с чередованием согласных в
корне.
Основные случаи ассимиляции согласных представлены в таблице
ниже. В ней примеры сопровождаются указанием на то, какое измене-
ние наблюдается в данном случае, например:
³ —
 , т. е. слово Ã, про-
износится [×%/].
Конечн.
звук Буква Начало следующего слога
¥
­
 
к

ž
·
¦
Ÿ
³ —
 
Ã, [×%/]
государственный
.‡, [.›%]
дизентерия
³ —
­
Ã-’ [×-’]
бульон
9ç-Ž [9û-Ž]
сочинение
³ —
 
G¯#š [GÃ#š]
учебный год
,#
[,3#
]
последний,
младший (сущ.)
т
£
¸
´

±
²
  —
 
,Ý , [,Ê%]
несколько ли
  —
­
,Ý ,Û [,Ê,Û]
несколько
человек
Æ<),& [Æ<,&]
ложь
  —
 
9Þ$ê [9Î$ê]
находящийся
.q$ê [.n$ê]
получаемый
п
®
¹
«
°
­ —
 
3ƒ,[3‚%]
наследовать
Hg*{ [
Hf#—]
сотрудничество
­ —
­
5C," [5B,"]
сто тысяч
­ —
 
5C#š [5B#š]
10 лет

65 Ассимиляция согласных
Конечн.
звук Буква Начало следующего слога
¥
­
 
л
¥
¥ —
¥
9Ò#š[9Ò*~]
один год
м
­
­ —
 
5B, [5B%]
психика
н
 
¥ —
¥
56)Ò [5:)Ò]
Силла
(государство)
нъ
³
³ —
 
:k, [:k%]
упорядочение
1. Запишите произношение следующих слов и прочитайте, помня
об ассимиляции согласных:
/K, [ ]5B, [ ],Ý,Û [ ]
Ã*{ [ ],�$ê [ ]G¯#š [ ]
&, [ ]9Ó$ê [ ],Ý ,, [ ]
$û*{ [ ]8q"ö [ ]53+"FÞ [ ]
:k, [ ]9Þ$ê [ ]%VG¯*² [ ]
.‡," [ ].U$ê [ ].k-’V [ ]
HW,Û [ ]G¿, [ ]G¿%%: [ ]
,#
[ ].ë+¶ [ ]9Ê5C+¯ [ ]

66 Урок 14
Ej#š [ ]F, [ ]35C+¯ [ ]
@¶#š [ ]9Î+® [ ]35C+¯ [ ]
,Ý #š [ ]9&+" [ ]G²Ã,& [ ]
Ã#
[ ]5C," [ ]"³"î8ê [ ]
Hg*{ [ ]5C#š [ ]9Ê.‡," [ ]
<, [ ]8$ê [ ]@¶5C+¯ [ ]
,", [ ]@¶#š [ ]Æ<),& [ ]
>ò, [ ]Ej#š [ ]5CEj#š [ ]
56+ [ ]3z"ö [ ]3G¯#š [ ]
Ef*² [ ]5, [ ]3>ò, [ ]
/Ú)Ö [ ]9Ò#š [ ]Â5C," [ ]
W*¶ [ ]Ã, [ ]56+& [ ]
%«," [ ]53-’ [ ]5B,G¯ [ ]
.k, [ ]5C+¯ [ ]8~Ã.R [ ]
E% [ ]5C,Û [ ]
2. Восстановите и запишите следующие слова, транскрипция кото-
рых дана в квадратных скобках:
[9Ò*~] __________ ["ž"î8ê] ________ [5G-Š+^] ________
[,3#

] __________ [.-’V] ________ [&/%/] __________
[,Ê,,] ________ [3GÃ#š] ________ [F,] __________
[Ej5B$Ë] ________ [Æ<,&] ________ [Hf#—] __________

67 Ассимиляция согласных
[9Ò*~] __________ [,£$ê] __________ [8b"ö] __________
[.›,"] __________ [Ej5B,"] ________ [5G$>FÞ] ________
[G²×,&] ________ [GÃ#š] __________
[3z)Ú] __________ [,Ê,Û] __________

Урок 15.
Дополнение звуков
Если в сложных составных существительных (сущ. + сущ.) второе
входящее в его состав существительное начинается с
Ï,
½,
Á,
Ç,
Ì,
¾,
Â, то перед этими гласными появляется
¥ или
 .
¥ добавляется в следующих случаях:
3r9 + 8C = 3r98C [3r9*{] сеульский вокзал,
G¶9Ò [G¶,
] дела,
/R9Ò [/R,
] сегодня,
-’ + 7Ó = -’7Ó [-’* ] микстура,
7¢ + 7Ó = 7¢7Ó [7¢* ] таблетка,
3ê9ä [3ê,] сосновые иголки,
7N9Ò [7N,
] предназначение (о вещах , предметах),
':9Ò [':,
] работа в поле,
FÖ9ä [FÖ,] листья травы,
In.r9v [In.r+®] бензин.
  добавляется в следующих случаях:
#Ò + 9Ò = #Ò9Ò [#Ò%&] работа в заливном поле,
9û8\: 9û + 8\ [9û#§] рядом со шкафом,
k7Ó [k#'] сильный и слабый / прочность и хрупкость,
,9Ò [,%&
] черная (тяжелая ) работа ,
3ò9Ê/Þ [3ò%/Þ] ватное одеяло,
<' + 9Ò = <'9Ò [<&%&] (добавляется фонема
  → происходит ассими-
ляция) домашние дела,
"î-Š +
± + 9ä = "î-�9ä ["î-Ž%/] листья (на дереве),
/Ö8" + 9Ò = /Ö8"9Ò [/Ö8%&] работа на кухне,
3 + 8FGš = 38FGš [33#šGš] цветные карандаши,
8� 9Û%: [8~%/'†] одеваться.
Если существительное заканчивается на
 ,
­,
³ или
¥ и к нему
прибавляется вежливое окончание -8ê, то в начале окончания появляет-
ся звук [
 ], [
­], [
³] или [
¥]:
-Ž8ê [-Ž$>] дверь,
$^8ê [$^$>] глаза,
A¿8ê [A¿$>] бобы,

69 Дополнение звуков
7ž8ê [7ž$>] очки,
3zC+8ê [3zC+$>] сахар,
52H.8ê [52H.$>] экзамен,
9ö8ê [9ö$>] сон,
,9¢8ê [,9¢$>] душа,
-’8ê [-’+"] вода,
8FGš8ê [8FGš+"] карандаш,
/Þ8ê [/Þ+"] огонь.
В существительных, заканчивающихся на звук
£, при присоедине-
нии окончания -8ê из-за появления в окончании звука
  происходит ас-
симиляция. Например:
0­8ê [0¡$>] →[0ž$>] расческа,
E{8ê [Ei$>] →[Ef$>] фасоль,
7~7­8ê [7~7¡$>] →[7~7ž$>] семя,
!™8ê [!‰$>] →[!†$>] цветок и т. п.
В существительных, заканчивающихся на буквы
� и
·, при присо-
единении окончания -8ê из-за появления в окончании звука
  происхо-
дит ассимиляция. Например:
Ã8ê [Ã$>] →[×$>] бульон,
>›8ê [>›$>] →[>¯$>] книга,
'÷8ê
['÷$>] →[( $>] рисовый хлебец,
/Ö8"8ê [/Ö8 $>] →[/Ö8$>] кухня и т. п.
В существительных, заканчивающихся на звук
®, при присоедине-
нии окончания -8ê из-за появления в окончании звука
  происходит ас-
симиляция. Например:
<'8ê [<'$>] →[<&$>] дом,
9Û8ê [9Û$>] →[9Ú$>] рот,
9ä8ê [9Û$>] →[9Ú$>] лист и т. п.
Если перед окончанием -8ê стоит окончание или частица, заканчи-
вающаяся на
¥ или
­, то в начале окончания появляется звук
  или
¥:
"î$ê8ê ["î$ê$>], "ò8ê ["ò$>] «А я …»,
"î+Ò+" ["î+Ò+"] «А меня…»,
.{9–8ê [.{9–$>] «А рис …»,
.{9š8ê [.j0j+"] «А рис…»,
-®8ê [-®+"]: -Š89š+8ê → -® + 8ê «Что?»,
N*R8ê [ N*R$>]: N*R +8ê
«Конечно! Естественно! »,
V$êÆ8ê [V$êÆ$>] «А, уходит».

70 Урок 15
1. Запишите произношение следующих слов:
52>8C [ ]8FGš8ê [ ]<G®>ö8C [ ]
8^2®Æ8ê [ ] N 3)â8ê [ ]k7Ó [ ]
N 7š9Ê$ê8ê [ ]3zC+8ê [ ],9Ò [ ]
3ê9ä [ ]7ž8ê [ ]3r98C [ ]
$^8ê [ ]7ž&/8C [ ]7¢7Ó [ ]
/Ö8"9Ò [ ]9Ê >›8ê [ ]-’7Ó [ ]
3‚ 9Ê7Ò † [ ].r8F † [ ]3r97Ò [ ]
,�$ê 9Ò [ ]8Æ8ê [ ]3
9Ê9v [ ]
%>Fã9ä [ ].V, 9Ò [ ]7N9Ò [ ]
N*R8ê [ ]9ÞÆ8ê [ ]3r7ç 8ê, [ ]
/J$êÆ8ê [ ],þ+Ò 9Ê9v [ ]Ê8ê, [ ]
9ÊÊ8ê [ ]G¶9Ò [ ]FÖ9ä [ ]
7¢7Ó [ ]/R9Ò [ ]8� 9Û8
8ê [ ]
:VÊ8ê [ ]
"î-�9ä [ ]In.r9v [ ]
9î 7F$êÆ8ê [ ]Ef9v, [ ]9Ò/N8ê, [ ]
-®8ê [ ]38FGš [ ]
2. Прочитайте следующие фразы:
:V+Ò8ê, -®8ê, "î-�9ä':9š, 3r97Ò9š, 4o:r$ê8ê, 3r98C8&3r,
G®$êÆ8ê, -Š4þ 9Ò*², /R9Ò9Ê, *R8ê, Ê8ê,+Ò, 7N9Ò9Ê, 3ê9ä9š.

Ключи
Урок 9
1.
[.U][!‰][3 ]
[<'][0¡][É]
[>…][,%][7«]
[+Û][7…][8�]
[-‹][9Ñ][0¡]
[.U][-‘][$÷]
[C�][#ß][7Ù]
[]][9£]["¡]
[Ei][.q][,Í]
[.k][9í][<']
["õ][/K][7Ù]
2.
‚<'„SG ‚&/#—„SG ‚7«@®,„SG ‚-Š+Û„SG ‚>›3G .U„SG ‚G 9í„SG ‚/Ö8"„SG ‚
"õ„SG‚>“.k„SG‚"þ#—„SG‚"õ„SG‚A¿Ei„SG‚3R,%„SG‚"¡„SG‚3
Â9Û„SG‚7š
†8�„SG‚"î-Š8S„SG‚Vâ7«„U

72 Ключи
3.
[7šEî3r][9Ê5¾]["î@~]
[ †EÒ<%:][!"š% ¢][>“.j"Ò]
[#ÎEb8ê][,Ž'j5¾8ê][-Š+Ê.j)î]
[8z'j5¾8ê]["î9æ]["šC¢]
[,'j5¾8ê][&/#–Bú][8BEî]
[%: ¢8ê][/Ö8
AV][.j%:)î]
[,9æ8ê][3
 ,5][4nG’]
[7~3r][/Ö8
Z8&]["î<]
Урок 10
1.
[.r<¦][3‡!K][7´ <2,]
[k ¢][32*][7[]
[^ !8^8ê][ †".][%;!‚]
[9ö<2,][.r5][#ß!‚]
[9Î".][G’7š#Î!ž][,�'†]
[.R17][#
!ž][.k"š#²]
[&9Ò8
!ž]['G2*][7Ó"]
[3!][7ž'†][Ã6º]
[:Æ!][Ê6/]
[,&5V][5B'†]

73 Ключи
2.
[GZ)ç4ú8
!ž], [8W8
!ž], [*B527š8
!ž], [@æ"î%:8
!ž], [7ž!ž], [8Î
!ž], [9Î3!ž], [:-Š!ž], [.r<¦], [^)“], [7[], [5: [9Î".], [;R".], [ †".], [:Æ!], [3‡!K], [,&5V], [-Ž17], [H"17], [3‡!ž],
[.r5], [^>?], [GÃK".], [56/Ú>?], [4n+">?], [k ¢], [F ¢], [ Ž ¢], [
7š@¾0Ç], [^ !7Ò], [,&)Ú !52], [3
(V], [,Ž V !‚52].
3.
3/Þ 9î I9 9%:
: 9 o%:
H/JR .r:Z $^&/9
H". 3 N.&%B
kV ?^:f 56/;
9ö9æ, 8Bâ 4n+";ó
:f5B.{ 52V ,&3

/R Ù9Ê 4v9ê 3Ê
Урок 11
1.
[g][%B †][-]
[g52][3][-9š
[I§][3
.N][8<]
[I® †][#i9–][:`6]

74 Ключи
[,ÿ][,'9–][9Ó6]
[,ÿ52][8B%µ9Ê][9Ó9–]
[8B%²][88
][3 <]
[8B%²0š][7Ÿ9’,Ê][#a9š]
[#_][$ï9–][,'9’,Ê]
[#_52][:`9–][<=7š]
[%;][.s7š8ê]
2.
[#f'†][9£'†][9Ë'†]
[#f0f][9šG^][9Ò R]
[.k'†][3'†][7ž'†]
[.r R][3
.][7ž;â]
[<:'†][8'†][$ç'†]
[<:0f][84þ][$î R]
[/×'†][:f'†][G¶'†]
[/Þ R][:^.][G¶E]
3.
[3
.N][.r R][83r8ê]
[<:.j8ê][3
,3r][%;!‚ †]
[:`9–][9Ò N,Ê][3
.]
[g52][7ž9æ3r][9Ë>b]
[8B%²][8:V][g7N]
[#f7V%%:][<:.j3r][85¾3r]

Ключи75
[,&!‚][Ê.,Ê][#f0f]
Урок 12
1.
?ê9"3r ,’%ª9
-’8

%ª9"3r &8– ':9’,Ê3r
3$ 9" $Z9"3r
Š 9÷9– Â9"3r
V ¢9
7š+Ú%:9
Î8
3r
"î9’,Ê Î8
3r 7š$ê
2.
1) 7š+Ú%K8
8ê → 7š+Ú%:9"8ê,
2) ,–5 %%: → ,Ÿ%%:,
3) 7¢5C%%: → 7š5C%%:,
4) "ö5 %%: → "ÿ%%:,
5) 3
5 %%: → 3%%:,
6) &+7š → &8–,
7) Ž5 %%: → —%%:,
8) ?û8
8ê → ?ê9"8ê,
9) 8
*‹8
8ê → 8
*z9"8ê,10) #7®8
8ê → "î7®8
8ê,
11) '98
8ê → ':8
8ê,
12) Í8
3r → Î8
3r,
13) %»8
8ê → %ª9"8ê,
14) Ej5 %%: → Es%%:,
15) 7¢5 %%:
→ 7«%%:,
16) Í8
8ê → Î8
8ê,
17) $k9’3Ž8ê → $Z93Ž8ê,
18) ,K8
8ê → ,:9"8ê

76 Ключи
Урок 13
2.
:á6 [:ÆAª]0¾q6 [0¾VAª]8
'ú [8
'ú]
,$6 [,"Aª]#Î)Ö [#Î)Ö]:á<," [:Æ@®,"]
5A9’,Ê [52+Ê,Ê]9Ê*F [9Ê*F]:V*]â [:V*BAV]
Eb)Ö [Eb)Ö]8
(â [8
'öAV]#é6 [#ÎAª]
G®7Ö [G®7Ö] ¢,9â [ ¢,AV]7©%® [7¢CŠ]
:á< [:Æ@®]%I7š3r [%:)Ò3r]Eb)íâ [Eb)ÒAV]
N*]â [ N*BAV]5A<," [5:@®,"]#Î)í< [#Î)Ò@®]
Урок 14
1.
[/_%][5B%][,Ê,Û]
[×#—][,£$ê][GÃ#š]
[&/%/][9ß$ê][,Ê,,]
[$û#—][8b"ö][5G$>FÞ]
[:k%][9Î$ê][%VGÃ#Î]
[.›,"][.R$ê][.-’V]
[Hk,Û][G¾%][G¾%%:]
[,3#
][.ê$Ò][9Ê5B$Ë]
[Ej*~][F,][35B$Ë]
[@¶*~][9Ò+®][35B$Ë]
[,Ê#š][9*+"][G²×,&]

Ключи77
[×#
][5B,"]["ž"î8ê]
[Hf#—][5B#š][9Ê.›,"]
[<,][8$ê][@¶5B$Ë]
[,&,][@¶*~][Æ<,&]
[>ö,][Ej*~][5CEj*~]
[5:+][3z)Ú[3,3#š]
[Ej*²][5%][3>ö,]
[/Þ)Ö][9Ò*~][Â5B,"]
[k#Ò][×%/][5:+&]
[%¿,"][5G-’][5B%G¯]
[.%][5B$Ë][8~×.R]
[E,][5B,Û]
2.
9Ò#š "³"î8ê 53-’9&
,#
.k-V &,
,Ý ,, 3G# F,
Ej5C$ <),& Hg*{
9Ò#š/ .‡," ,�$ê 8q"ö
G,& Ej5C," 53+"F
3z"ö G¯#š

78 Ключи
Урок 15
1.
[52>*{][8FGš+"][<G®>ö*{]
[8^2®Æ$>][ N 3)â$>][k#']
[ N 7š9Ê$ê$>][3zC+$>][,3%&]
[3ê,][7ž$>][3r9*{]
[$^$>][7ž&/#—][7¢* ]
[/Ö8%&][9Ê >¯$>][-’* ]
[3‚ %7Ò †][.r*~ †][3r9*
]
[,�$ê %&][8Æ$>][3
,9v]
[%>Fã%&][.V, %&][7N,
]
[ N*R$>][9ÞÆ$>][3r7ç$>,]
[/J$êÆ$>][,þ+Ò ,9v][Ê+",]
[9ÊÊ$>][G¶,
][FÖ,]
[
7¢* ][/R,
][8� 9Û8
8ê]
[:VÊ$>]["î-Ž%/][In.r9v]
[9î 7F$êÆ$>][Ef$Ê,][9Ò/N$>,]
[-®+"][33#šGš]

Издание для дополнительного образования
Для широкого круга читателей
12+
ШКОЛА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
Чун Ин Сун
Погадаева Анастасия Викторовна
КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК.
Тренажёр по письму и чтению
Ведущий редактор К. В. Игнатьев
Дизайн обложки К. М. Кузнецовой
Технический редактор Т. П. Тимошина
Компьютерная верстка В. В. Брызгаловой
Подписано в печать 07.08.2017. Формат 70×100/16.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 6,48
Тираж экз. Заказ
ООО «Издательство АСТ»
129085 г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, строение 1, комната 39
Наш электронный адрес: www.ast.ru • E-mail: lingua@ast.ru
«Баспа Аста» деген ООО 129085 г. М}скеу, ж~лдызды глзар, д. 21, 1 ~рылым, 39 блме Бізді электронды мекенжайымыз: www.ast.ru E - mail: astpub@aha.ru • E-mail: lingua@ast.ru
азастан Республикасында дистрибьютор ж}не нім бойынша арыз-талаптарды абылдаушыны кілі «РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы ., Домбровский кш., 3«а», литер Б, офис 1. Тел.: 8(727) 2 51 59 89,90,91,92, факс: 8 (727) 251 58 12 вн. 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz німні жарамдылы мерзімі шектелмеген. ндірген мемлекет: Ресей Сертификация арастырылмаан

А. В. Погадаева «КОРЕЙСКИЙ ЗА 30 ДНЕЙ»
Прекрасно подойдет тем, кто хочет выучить язык легко и быстро. В са-
моучителе разбираются особенности корейского письма и правила про-
изношения, грамматические особенности частей речи и порядок слов в
предложении. Отдельный раздел посвящен общению на корейском язы-
ке, в нем приводятся самые употребительные фразы и необходимая для
успешной коммуникации культурологическая информация. Основной
материал самоучителя дополнен русско-корейским и корейско-русским
словарями для расширения лексического запаса.
И. Л. Касаткина, Чун Ин Сун, В. Е. Пентюхова
«ПОЛНЫЙ КУРС КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА + CD»
Учебник предназначен для начинающих изучать корейский язык и со-
держит материал в объеме, позволяющем овладеть письменной и уст-
ной речью в пределах пройденной лексики и грамматики и подготовить-
ся с нуля к международному языковому тестированию TOPIK I.
Данное издание состоит из вводно-фонетического (10 уроков) и основ-
ного (14 уроков) курсов, корейско-русского и русско-корейского слова-
рей, дополнительной грамматической справки, а также ключей к упраж-
нениям и аудиоскриптов. На прилагаемом аудиодиске записаны упраж-
нения вводно-фонетического курса, позволяющие овладеть корейским
произношением, и упражнения основного курса, выполняя которые
можно легко научиться воспринимать корейскую речь на слух.
Книга может быть использована как для самостоятельного изучения
языка, так и для занятий с преподавателем.
Чун Ин Сун, А . В. Погадаева
«КОРЕЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК»
Незаменимое издание для тех, кто не владеет языком, но хотел бы уметь
объясниться в заграничной поездке. В разговорнике вы найдете:
• типичные фразы и выражения, используемые в самых разных быто-
вых ситуациях,
• вывески и надписи на корейском языке,
• полезные сведения о стране.
Каждая тема выделена своим цветом, что облегчает поиск нужной вам
информации. Звуки корейского языка переданы русскими буквами.
Чун Ин Сун, А . В. Погадаева
«КОРЕЙСКИЙ ВИЗУАЛЬНЫЙ РАЗГОВОРНИК»
Этот разговорник станет вашим надежным спутником в поездке за гра-
ницу. В нем вы найдете все самые необходимые фразы для наиболее
часто встречающихся ситуаций: он поможет в гостинице, магазине, ре-
сторане, при поездках в общественном транспорте, осмотре достопри-
мечательностей, обращении к врачу, полицию и т. п. Все фразы снабже-
ны практической транскрипцией, передающей звуки корейского языка
средствами русской графики. Каждая тема дополнена яркими нагляд-
ными иллюстрациями, благодаря которым вы сможете объясниться без
слов — просто покажите картинку собеседнику!
Разговорник подходит всем, кто отправляется в туристическую или де-
ловую поездку. Приятного путешествия!
Вам также может понадобиться

Сообщить о нарушении / Abuse

Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.