Antonova E S Tayna texta rab tetrad 9 kl

До загрузки: 30 сек.



Благодарим, что скачиваете у нас :)

Если, что - то:

  • Поделится ссылкой:
  • Документ найден в свободном доступе.
  • Загрузка документа - бесплатна.
  • Если нарушены ваши права, свяжитесь с нами.
Формат: pdf
Найдено: 17.09.2020
Добавлено: 20.09.2020
Размер: 0.83 Мб

Москва, 2012

УДК 372.881.161.1
ББК 74.268.1Рус
А72
Антонова, Е. С.
А72 Тайна текста. Рабочая тетрадь для развития речи и
мышления школьников 9 класса / Евгения Станиславовна
Антонова. — 2 е изд. — М.: ООО «Кейс»: ООО «Омега Л»,
2012. — 80 с.
ISBN 978 5 91848 012 0
Рабочая тетрадь «Тайна текста» — учебное пособие для школьни
ков — предназначена для уроков развития речи и для подготовки к ГИА
и ЕГЭ. В упражнения для формирования способности анализа включены
тексты из программных произведений по литературе и учебников по раз
личным школьным предметам, изучаемым в 9 классе. Задания позволяют
вырабатывать готовности функционального чтения и грамотного письма,
а также способность понимания текстов разных стилей. Дидактические
материалы создают дополнительную мотивацию к изучению русского
языка. Соответствует требованиям ФГОС последнего поколения.
Пособие может сопровождать любой действующий комплект учеб
ников по русскому языку.
УДК 372.881.161.1
ББК 74.268.1Рус
Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспро
изведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средства
ми без письменного разрешения владельца авторских прав.
ISBN 978 5 91848 012 0 © Антонова Е. С., 2001, 2012
© ООО «Кейс», 2012

3
y так, друзья, вы уже знаете свой родной — РУССКИЙ — язык
достаточно хорошо, чтобы понимать его уникальность, правда?!
Вы каждый день говорите,слушаете, читаете, и с каждым днём
становится яснее, что от правильно и вовремя сказанного слова очень
многое зависит, верно?!
Нравится ли вам речь ваших собеседников? А ваша собственная
речь?
Вы уже заметили, какой он своеобразный —наш родной язык?
Ведь одних слушать приятно и интересно, а других — нет! От СЛОВА
зависит и настрой на разговор, и настроение в разговоре, не правда
ли?! А иногда — и целая жизнь!
Благодаря знаниям о родном языке вы теперь можете точнее вы-
ражать свои мысли, чувства и лучше понимать других. Благодаря при-
обретенным умениям строить свою речь, вы можете достигать бóльших
успехов: в школе, в компании, в будущей деятельности — в жизни
вообще. А успехи чаще всего доставляют удовольствие, правда?! Вы
уже умеете получать удовольствие от игры в слова, от игры словами
и даже целыми текстами… Вы становитесь настоящими ФИЛОЛОГами!
Вам уже не удивительно, что филолог — это и «сыщик», и «раз-
ведчик», и «переводчик», и «писатель»? Вы уже СТОЛЬКО ЗНАЕТЕ и
о языке… и о работе сыщиков, разведчиков, переводчиков, писателей!..
Интересно получается: ИЗУЧАЛИ русский язык, а узнали, помимо него,
ещё много-много полезных сведений! Как же это так происходит?
Да-да! Ответ понятен: благодаря знаниям о ЯЗЫКЕ мы научились
понимать любой текст, а это означает, что мы усваиваем и его содер-
жание, в котором много информации, полезной для жизни!

4Но, конечно, впереди у нас новые загадки и задачки, новые вы-
соты и глубины! Мы осваивали роль СКАЛОЛАЗА: всё выше и выше
к вершинам речи! И роль ВОДОЛАЗА: всё глубже и глубже в стихию
языка! Теперь, когда вы — почти профессионалы-филологи, то можно
поучаствовать и в ЭКСПЕРТНОЙ работе. ЭКСПЕРТ — специалист вы-
сокого класса, его приглашают, когда необходимо оценить КАЧЕСТВО
продукта. А что можно считать продуктом в филологии? Конечно,
ответ вам известен!
Чтобы справиться с экспертизой текста — продукта (результата)
авторской деятельности— вам придётся вспомнить всё, что вы уже
научились делать: исследовать текст, не просто открывая его тайны,
а оценивая его КАЧЕСТВО: насколько автор интересно и грамотно
изложил, оформил свой замысел.
Вы, как эксперты, сможете проявить свои умения безошибочно
определить авторский стиль и верно разгадать загадки «псевдотекстов».
Ну, и, конечно, сочинить — создать самостоятельные или, как говорят
филологи,оригинальные речевые произведения.
«Стихи растут, как звёзды и как розы,
Как красота, не нужная в семье…» — написала Марина Цветаева,
поэт потрясающей творческой силы и самобытности.
«Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая греха…» — проговорился другой поэт —
Анна Ахматова, могучий, неподкупный Мастер СЛОВА.
Подобную мысль высказал и замечательный поэт, писатель и автор-
исполнитель необычного жанра — авторской песни —Булат Окуджава:
Текут стихи на белый свет из темени кромешной,
Из всяких горестных сует, из праздников души.
Не извратить бы вещий смысл иной строкой поспешной.
Всё остальное при тебе — мужайся и пиши.
Произведения речи — поэтические или научные, или всякие дру-
гие — рождаются при активной работе ума и сердца: из «сплава»
переживания, осмысления, раздумий и надежд… Вам предстоит, ува-
жаемыеэксперты:
‡и оценивать качество речевого произведения известных писа-
телей и малоизвестных учёных, журналистов, специалистов в разных
сферах деятельности и творчества;
‡и восстанавливать авторский стиль, чтобы распутать загадочный
клубок псевдотекста;

‡и самим стать авторами: на собственном опыте убедиться в
сложности и одновременно увлекательности этого непередаваемого
творческого состояния;
‡и перерабатывать чужой текст с целью его осмысления: при
необходимости и в соответствии с конкретной целью сжимать или
расширять его.
За дело!

6 Раздел 1
РАЗДЕЛ 1
ƒ–›¤£ ¢£™¦™ ž‘ ’–œ¬š ¢“–£
™˜ £–�–ž™ ›¡Ÿ�–©žŸš
y˜ “¢°›™¦ ”Ÿ¡–¢£ž¬¦ ¢¤–£
™˜  ¡‘˜•ž™›Ÿ“ •¤©™*
Мы вновь читаем и исследуем тексты. Стиль их разный.
Один мой маленький друг сравнил тексты со своими четвероногими
любимцами — собаками и кошками.
Научные тексты, строгие и точные, похожи на собак элитных пород,
от которых требуется точное соответствие критериям и экстерьера, и
поведения, а публицистические и научно-популярные, допускающие эк-
лектику (смешение стилей), сродни дворняжкам — они проще, ближе,
доступнее, хотя и нарушают положенные им параметры.
Художественные же тексты — это кошки, которые гуляют сами по
себе: они загадочны, непредсказуемы и самостоятельны.
Правда, очень неожиданное и в то же время точное сравнение?!
Собаки открыты и преданы человеку, их предназначение — служить
человеку, любить хозяина. У научных, публицистических и научно-по-
пулярных произведений такая же цель: намерение автора предельно
понятно читателю, средства доступны и привлекательны.
Доверие кошки надо завоевать: человеку следует потрудиться, что-
бы кошка стала ему другом. Действительно, и стихия художественного
произведения, как всякая неподвластная человеку область, требует
напряжения от читателя, определённых усилий, благодаря которым он
сможет ориентироваться в её «пространствах».
Вы уже многое знаете о средствах языка и особенностях речи,
чтобы выполнить эту почётную и ответственную миссию — оценить
качество речевого произведения…
Здесь вам предстоит освоить новую роль — роль КРИТИКА! На-
деюсь, вы уже далеко от обывательского представления, что критик
видит только отрицательное в предмете своего интереса. Мы-то с вами

7     уже знаем, что критик — это читатель-профессионал, рассматривающий
предмет со всех позиций: в первую очередь он выделяет положитель-
ные качества объекта своей критики, во вторую очередь — называет
отрицательные его стороны, а затем делает конструктивные предложе-
ния по его улучшению. Вот как об этом говорят учёные-психологи и
одновременно филологи, посвятившие много лет своей жизни изучению
проблем чтения, Г. Г. Граник, С. М. Бондаренко, Л. А. Концевая в
своей книге «Как учить работать с книгой»:
«Литературе так же нужны талантливые читатели, как и талантли-
вые писатели. Именно на них, на этих чутких, обладающих творческим
воображением читателей, и рассчитывает автор, когда напрягает все
свои душевные силы в зрительном воображении, рисующем картины
на“мысленном экране”. Но человеческое воображение гораздо бо-
гаче. Оно может создавать образы, связанные и с другими чувства-
ми: слухом (“звучал мне долго голос нежный”), вкусом, обонянием,
осязанием. Но, пожалуй, самым важным в духовной жизни человека
является эмоциональное воображение — способность к переживанию
радости, печали, гнева, сострадания в воображаемых обстоятельствах.
Такое воображение играет ведущую роль в восприятии художествен-
ной литературы. Однако и познавательные тексты, относящиеся как к
гуманитарным, так и к естественным наукам, могут включать элементы,
“адресованные” к чувствам читателя».
«Над вымыслом слезами обольюсь» — так выразил Пушкин суть
«чувствующего чтения». Чем глубже читатель эмоционально откликается
на мир чувств литературных персонажей, чем больше он проживает с
ними их жизнь, тем ярче и полноценнее он воспринимает художест-
венное произведение и тем сильнее оно воспитывает его как человека.
Читатель, способный к такому чтению, проживает не одну, а много
ярких и разнообразных жизней. Он становится богаче духовно, если
в чтении участвуют и ум, и сердце.
Давайте учиться слушать и слышать автора, доверять его опыту,
идти навстречу его желанию быть понятым! Но будем и строги к его
творению!
ТРУДись, критик!

8 Раздел 1
  
Прочитайте стихи Зинаиды Дмитриевны Бухаровой. Как вы
думаете, почему у них такое название?
Ноктюрн
Крики чайки белоснежной,
Запах моря и сосны,
Неумолчный, безмятежный
Плеск задумчивой волны.
В дымке розово хрустальной
Умирающий закат,
Первой звёздочки печальной
Золотой далёкий взгляд.
Ярко блещущий огнями
Берег в призрачной дали,
Как в тумане перед нами —
Великаны корабли.
Чудный месяц, полный ласки,
В блеске царственном своём…
В эту ночь мы будто в сказке
Упоительной живём!
Можно ли назвать это описанием? Что описывает поэт? Какой
образ создаётся при чтении?
Какими языковыми средствами — морфологическими и син
таксическими, в частности — создаёт З. Д. Бухарова это
настроение?
Обратите внимание на построение предложений: какая осо
бенность их отличает от последнего в стихотворении? Как
это влияет на наше впечатление?
Какие художественные средства использует поэт, чтобы по
казать свои чувства?

9     
Попробуйте описать в стихах своё настроение.
  
Прочитайте отрывок из повести Булата Шалвовича Окуджа
вы «Свидание с Бонапартом». В произведении речь идёт о
далёких временах начала ХIХ веках, в данном отрывке — о
двух главных героях повести.
Перед Рождеством в Губино съехались соседи. Помнит
ся, было шумно и сытно, всё ярко освещено и невесело.
Прикатил и мой генерал.
Я смотрела на него новыми глазами, он мне нравился,
но так, как могут нравиться люди, нам не предназна
ченные. За столом он сидел напротив меня, и круглое
его лицо казалось напряжённым, и шутил он с какой то
опаской, и на мои слова откликался с какой то поспешной
бессвязностью. Пил мало, ел рассеянно. После, в гостиной,
маячил у меня перед глазами то здесь, то там, выглядывал
из каждого угла; где бы я ни оказалась, возникал и он;
проходя мимо, сказал мне таинственным шёпотом:
— Стерлядь была сказочная!
Я отправилась распорядиться на кухню — он оказался
там; я прошла через столовую — он беседовал с таким же

 Раздел 1
гигантом Лобановым, делая вид, что беседа эта крайне
его занимает; я вернулась в гостиную, села в кресло —
оказалось, что он сидит в соседнем… Он преследует меня,
подумала я, дорожное видение в руку!.. Но тут до меня
дошло, словно сознание очистилось, что это я сама хожу
за ним по всему губинскому дому, и разглядываю его с
пристрастием, и изучаю откровенно, словно не искушённое
в хитростях дитя.
«А что ж, — подумала Варвара, — пусть он меня и
спасает, коли так…»
Он тяжело поднялся и отошёл. На этот раз Варвара
пригвоздила себя к креслу и не шевельнулась и густо
покраснела. Но он тут же воротился и сказал мягко:
— Поймал себя на том, что хожу за вами по пятам…
— Видимо, — сказала Варвара строго, — это профес
сиональное — привычка преследовать.
Генерал глядел на меня, не таясь, и предчувствие
подсказывало мне, что это, знать, и есть то самое, ис
тинное, подлинное из всего, на что не поскупилась моя
судьба.
Обратите внимание на своеобразие авторской речи: героиня
рассказывает от первого лица, но иногда начинает излагать
происходящее как бы со стороны, включая себя в число участ
ников событий и говоря о себе — «Варвара» — в третьем
лице. Очень интересный приём!
Можно ли понять, в каких отношениях находятся герои: кем
они приходятся друг другу, какие у каждого из них намерения?
Почему Булат Окуджава так необычно строит повествование?
Что даёт для повествования такой приём, когда героиня то
говорит от первого лица, то о себе же, но как о третьем
лице? Как этот приём характеризует героиню?
Составьте портрет генерала Николая Петровича: восстановите
его внешность, характер. Попробуйте описать ситуацию, в
которую он попал. Понятно ли, ЧТО подразумевает Варвара,
когда говорит, «на что не поскупилась» её судьба?

     
Закрасьте карандашом все наречия. Прочитайте текст без
закрашенных слов. Что же делают наречия в тексте? Можно
ли без них представить описываемую ситуацию? А дать ха
рактеристику поступкам и поведению героев? В чём разли
чие выражений «густо покраснела» и «покраснела»; «сказал
мягко» и «сказал»?
Какая часть речи выполняет похожую роль в тексте? С какой
частью речи составляет чаще всего словосочетание? А наре
чие — с какой частью речи? Почему?
Обратите внимание на знаки препинания: как они помогают
понять, восстановить состояние героев данного отрывка?
Чувствуете ли вы в этом отрывке подтекст? Какие части речи
«наводят» на мысль о подтексте?
  
Поэт переживает, рассуждает… и от поэтической формы пе
реходит к прозе… Почему? Давайте поищем ответ на этот
вопрос. Прочитайте отрывок из статьи О. Э. Мандельштама
«Слово и культура»:
Социальные различия и классовые противоположности
бледнеют перед разделением ныне людей на друзей и врагов
слова. Подлинно агнцы и козлища. Я чувствую почти фи
зически нечистый козлиный дух, идущий от врагов слова.
Здесь вполне уместен аргумент, приходящий последним
при всяком серьёзном разногласии: мой противник дурно
пахнет.
Отделение культуры от государства — наиболее значи
тельное событие нашей революции. Процесс обмирщения
государственности не остановился на отделении церкви от
государства, как его понимала французская революция.
Социальный переворот принёс более глубокую секуляри
зацию. Государство ныне проявляет к культуре то своеоб
разное отношение, которое лучше всего передаёт термин

 Раздел 1
«терпимость». Но в то же время намечается и органический
тип новых взаимоотношений, связывающий государство
с культурой наподобие того, как удельные князья были
связаны с монастырями. Князья держали монастыри для
совета. Этим всё сказано. Внеположность государства по
отношению к культурным ценностям ставит его в полную
зависимость от культуры. Культурные ценности окраши
вают государственность, сообщают ей цвет, форму и, если
хотите, даже пол. Надписи на государственных зданиях,
гробницах, воротах страхуют государство от разрушения
временем.
Поэзия — плуг, взрывающий время так, что глубин
ные слои времени, его чернозём, оказываются сверху. Но
бывают такие эпохи, когда человечество, не довольствуясь
сегодняшним днём, тоскуя по глубинным слоям времени,
как пахарь, жаждет целины времён. Революция в искусстве
неизбежно приводит к классицизму. Не потому, что Давид
снял жатву Робеспьера, а потому что так хочет земля.
Обратите внимание, как точно подобрана для авторской мыс
ли ФОРМА изложения: простые предложения, парцелляция,
метафоры, сравнения…
Всё ли в тексте вам понятно? Где будете искать разъяснения?
Попробуйте разобраться с особенностями авторского стиля
О. Э. Мандельштама как теоретика культуры и сделать под
робный филологический анализ этого отрывка.

     
  
Теперь проанализируем текст научного стиля. Прочитайте и
докажите, что это отрывок из научной статьи.
Вид. Признаки особей в пределах одного вида иногда
настолько изменчивы, что только по морфологическому
критерию не всегда удаётся определить вид. Вместе с
тем существуют виды, морфологически сходные, однако
особи таких видов не скрещиваются между собой. Это —
виды двойники, которые исследователи открывают во всех

 Раздел 1
систематических группах. Например, у чёрных крыс два
вида двойника — с 38 и 42 хромосомами. Открыли шесть
видов двойников малярийного комара, раньше считавших
ся одним видом. Таким образом, одни морфологические
признаки не обеспечивают выделения вида.
Генетический критерий — это характерный для каж
дого вида набор хромосом, строго определённое их число,
размеры и форма. Это — главный видовой признак. Особи
разных видов имеют разные наборы хромосом, поэтому
они не могут скрещиваться и отграничены друг от друга
в естественных условиях.
В основе физиологического критерия лежит сходство всех
процессов жизнедеятельности у особей одного вида, прежде
всего сходство размножения. Представители разных видов,
как правило, не скрещиваются, или потомство их бесплодно.
Нескрещиваемость видов объясняется различиями в строе
нии полового аппарата, сроках размножения и др. Однако в
природе есть виды, которые скрещиваются и дают плодови
тое потомство (некоторые виды канареек, зябликов, тополей,
ив). Следовательно, физиологический критерий недостаточен
для определения видовой принадлежности особей.
Географический критерий — это определённый аре
ал, занимаемый видом в природе. Он может быть боль
шим или меньшим, прерывистым или сплошным. Есть
виды, распространённые повсеместно и нередко в связи с
деятельностью человека (многие виды сорных растений,
насекомых вредителей). Географический критерий также
не может быть решающим.
Основа экологического критерия — совокупность факто
ров внешней среды, в которой существует вид. Например,
лютик едкий распространен на лугах и полях; в более сырых
местах растет лютик ползучий; по берегам рек и прудов, на
болотистых местах встречается лютик жгучий (прыщинец).
В настоящее время учёные разработали и другие кри
терии вида, которые позволяют точнее определить место
вида в системе органического мира (по различию белков и
нуклеиновых кислот). Для установления видовой принад
лежности недостаточно использовать какой нибудь один
критерий; только совокупность их, взаимное подтвержде
ние правильно характеризуют вид.
Популяция — единица эволюции. Особи любого вида
распространены в пределах ареала неравномерно, как бы

     
островами, т. е. густонаселённые участки сменяются редко
населёнными. В лесостепи Западной Сибири берёза распро
странена островами — рощи, леса в степи. В средней полосе
европейской части СССР берёза встречается сгущениями. На
1 км
2 в чистых березняках растут тысячи деревьев, в смешан
ных лесах — несколько тысяч различных видов деревьев.
Какую важную информацию вы получаете, прочитав этот текст?
К какому научному предмету её можно отнести? Какие осо-
бенности научного текста можно увидеть в этом отрывке?
Потренируемся в сжатии текста. Сделайте конспект данной
статьи: выделите главное в каждом абзаце, сформулируйте в
одном предложении и запишите то, что получилось.
Проверьте себя: можно ли по вашему конспекту правильно
восстановить содержание статьи?
  
И снова научный текст, в жанре задачи. Но нам не решить
её, если мы не умеем работать с текстом, правда?

 Раздел 1
Действительно, в тексте столько терминов! Чтобы понять со
держание задачи, надо вспомнить все названные терминами
математические понятия! Приступим?
Дана четырёхугольная
призма. Следует построить
её сечение плоскостью, про
ходящей через данные точ
ки Е и F, принадлежащие
ребрам AA
1 и СС 1 соот
ветственно, и параллель
ной диагонали основания
BD (рисунок рядом).
Восстановив необходимые понятия, мы можем воспользоваться
их признаками и свойствами. В этом подсказка к решению
задачи. Подсказка есть и на рисунке. Вот видите, КАК разные
средства творчества помогают вам: уже два разных языка —
естественный (родной русский язык) и искусственный (язык
чертежа, графики) — работают на решение нашей задачи!
А ещё нужно прислушаться к мнению специалиста математика,
говорящего о своих собственно математических средствах — о
математическом языке, без знания которого эту задачу не решить:
Если вы хотите «войти» в математику по настояще
му, овладевайте умением проводить рассуждения, ана
лиз, делать обобщения, пользоваться аналогией и т. д.
Овладевайте методами познания математики, основными
математическими идеями. Тогда трудности в изучении ма
тематики будут, но такими, с которыми вы будете успеш
но справляться, от преодоления которых будете получать
удовлетворение. При решении задач на построение нужно
проявлять гибкость, подходить к их решению творчески.
Надо помнить, что не может быть советов на все случаи,
но советы всё таки нужны и полезны. Только осознавать
их нужно в процессе решения задач и, если они не при
водят к решению, нужно искать новые, иногда неожидан
ные идеи, иногда обращаться к «антисоветам». Советы,

     
как решать задачу, не запреты типа: «делай только так
и никак иначе», а напоминание о возможных методах
решения. Возможных, но не единственных и не всегда
осуществимых.
Что то похожее вы уже слышали, не правда ли?! Именно так
мы решаем и наши лингвистические задачки! Только методы
наук — математики и лингвистики — разные, хотя мыслитель
ные операции, которыми мы пользуемся, те же. Приступайте!
„ ¡‘—ž–ž™– ±
И снова разные языки…
Вот интересная возможность сравнить переводы одного и того
же стихотворения! Попробуйте представить себе лирического
героя, создаваемого каждым из переводчиков. Удивительно,
какие они разные — эти герои!

 Раздел 1
Сонет 66
Перевод В. Г. Бенедиктова
(30 е годы ХIХ века)
Я жизнью утомлён, и смерть — моя мечта.
Что вижу я кругом? Насмешками покрыта,
Проголодалась честь, в изгнаньи правота,
Корысть прославлена, неправда знаменита.
Где добродетели святая красота?
Пошла в распутный дом, ей нет иного сбыта!
А сила где была последняя — и та
Среди слепой грозы параличом разбита.
Искусство сметено со сцены помелом,
Безумье кафедрой владеет — праздник адский!
Добро ограблено разбойнически злом,
На истину давно надет колпак дурацкий.
Хотел бы умереть, но друга моего
Мне в этом мире жаль оставить одного.
Перевод Самуила Маршака
(30 е годы ХХ века)
Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывёт,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Всё мерзостно, что вижу я вокруг…
Но как тебя покинуть, милый друг!

     
Перевод Бориса Пастернака
(50 е годы ХХ века)
Измучась всем, я умереть хочу.
Тоска смотреть, как мается бедняк,
И как шутя живётся богачу,
И доверять — и попадать впросак,
И наблюдать, как наглость лезет в свет,
И честь девичья катится ко дну,
И знать, что ходу совершенствам нет,
И видеть мощь у немощи в плену,
И вспоминать, что мысли заткнут рот,
И разум сносит глупости хулу,
И прямодушье простотой слывёт,
И доброта прислуживает злу.
Измучась всем, не стал бы жить и дня,
Да другу будет трудно без меня.
William Shakespeare
SONNET 66
(1599–1609 гг.)
Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm’d in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue tied by authority,
And folly doctor — like controlling skill,
And simple truth miscall’d simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

 Раздел 1
Как вы думаете, почему столько поэтов обращалось к перево
ду одного и того же сонета Вильяма Шекспира, английского
поэта эпохи Возрождения?
Обратите внимание на тип предложений, которыми пользуются
переводчики. Кто ближе к оригиналу? А как это влияет на
понимание замысла Шекспира?
Отличается ли речь поэта Бенедиктова, представителя ХIХ века,
от речи поэтов ХХ века? В чём это проявляется? Помогает
ли это понять идею Шекспира?
Кто из русских поэтов, на ваш взгляд, ближе к пониманию
идеи Шекспира? В чём это проявляется?
Вы чувствуете, как форма стихотворения влияет на понимание
содержания? Какое впечатление создаётся от постоянного
повтора союза «и»? Какую стилистическую фигуру использует
в данном случае поэт? Зачем?
Помогает ли такое построение предложения понять состояние
лирического героя?
Как меняется характер лирического героя в переводах Мар
шака и Пастернака? Почему?
Какие части речи преобладают у одного поэта и у другого?
Почему это возможно? А у Шекспира — какие части речи
преобладают в стихотворении?
Чувствуете ли вы эмоциональность героя Вильяма Шекспира? А чей
перевод эмоциональнее? Какой из них понравился вам больше?
Попробуйте сделать собственный перевод Сонета 66!

     
  
Прочитайте текст академика Льва Николаевича Гумилёва, та
лантливого историка, создателя новой науки — этнологии
(и, кстати, сына поэтов Серебряного века Анны Ахматовой
и Николая Гумилёва).
Этнос — долгоживущий процесс, определяемый тремя
параметрами: пространственным (географическим ланд
шафтом), временным (изменение пассионарности от рож
дения до распада через определённую последовательность
фаз) и контактным (взаимодействие с другими этническими
системами). Всё это имеет отношение и к славянам. Хотя
мы мало знаем о событиях в фазе подъёма, можно гово
рить, что к ней относится перемещение славян совместно
с готами в пределах ареала толчка (II–III вв.). В акмати
ческой фазе они активно участвовали в войнах с соседями
и местными племенами. Несомненно их участие в готско
гуннской войне (IV век). Продолжается их расселение на
север, где их звали венеды, на юг — склавины, на вос
ток — анты. К VI веку славяне заняли Волынь (волыняне)

 Раздел 1
и южные степи вплоть до Чёрного моря. Западнославянские
племена распространялись на восток до Сожи и Оки, по
селившись среди местных угро финских племён (VII век).
Славяне осваивали занятые территории, встречаясь с
соседними народами, бранились с ними, обособлялись в за
висимости от конкретных физико географических условий.
Этногенез вошёл в фазу надлома, который характеризовал
ся расколом славянского этнического поля на отдельные
племена и народы (VII–VIII вв.). Они ещё продолжали
ощущать своё единство, по прежнему пользовались об
щепринятым языком, но языки и культура постепенно
и неуклонно расходились. Раскол славянского единства
привёл к созданию новых, ранее не известных народов.
В результате смешения славян с иллириями появились
сербы и хорваты, а во Фракии смешение с пришлыми
кочевниками положило начало болгарскому этносу. На
чали создаваться древнеславянские государства. Раскол
христианства способствовал обособлению: чехи и поляки
оказались католиками, болгары — православными, но про
тивниками Византии.
Часть древних славян, переместившихся на восток, и
была этнической основой древнерусского периода. Созда
валась Киевская держава, которая строилась двумя наро
дами: славянами и русами, иногда враждовавшими друг с
другом, но в Киевской Руси их единение было настолько
тесным, что русы передали славянам и своё имя, и своих
князей (Рюрик по происхождению был рус, а по «про
фессии» — варяг). Земля полян стала называться Русью.
Языческая Русь вела успешные войны с печенегами и
хазарами, активно беспокоила Византию.
Есть ли в этом тексте исторические термины? Почему нельзя
отнести этот текст к исторической науке?
Выпишите термины, которые характерны именно для этнологии,
и дайте им определения в соответствии с данным контекстом.
Потренируемся в компрессии текста: выделите главное в каж
дом абзаце, сформулируйте в соответствии с авторским стилем
и запишите.

     
Проверьте себя, восстановив по своему сжатому тексту текст
авторский.

 Раздел 1
  
Эти стихи хорошо слушать. Ещё лучше их слушать с закрытыми
глазами… А ещё лучше их выучить и читать себе с закрытыми
глазами… накануне Рождества Христова. И представлять…
Представь, чиркнув спичкой, тот вечер в пещере,
используй, чтоб холод почувствовать, щели
в полу, чтоб почувствовать голод — посуду,
а что до пустыни, пустыня повсюду.
Представь, чиркнув спичкой, ту полночь в пещере,
огонь, очертанья животных, вещей ли,
и — складкам смешать дав лицо с полотенцем —
Марию, Иосифа, свёрток с Младенцем.
Представь трёх царей, караванов движенье
к пещере; верней, трёх лучей приближенье
к звезде, скрип поклажи, бренчание ботал
(Младенец покамест не заработал
на колокол с эхом в сгустившейся сини).
Представь, что Господь в Человеческом Сыне
впервые Себя узнаёт на огромном
впотьмах расстояньи: бездомный в бездомном.
Иосиф Бродский
Представилось? Нет? Тогда прочитайте ещё раз.
О чём хотелось поговорить Поэту с вами, Читатели?
Удалось ли вам оказаться в открытой холоду и ночи пустыне
рядом с пещерой, в которой свершалось обыкновенное чудо
Рождения? Оказаться в тот самый
торжественный для всего человечества и
тяжёлый для простого человека —
судьбоносный миг мира?
Удалось ли Иосифу Бродскому не только разбудить ваше
воображение, но и вызвать похожие ощущения?

     
КАК, какими средствами сумел Иосиф Бродский достичь на
шего сопереживания (а у некоторых — и потрясения)?
  
А вот газетная статья — интересная информация для раз
мышления:
Рукою Архимеда
Каким образом гений древности Архимед смог най
ти решение множества математических задач? Как ему
впервые в истории человечества удалось сочетать методы
математики и физики? Ответы на эти вопросы, важные
для современной науки, которая основывается на матема
тической физике, может дать сам великий грек! Между
народная команда учёных занимается сейчас тщательным
анализом текста, датированного Х веком, под которым
обнаружена рукописная работа Архимеда, жившего и тво
рившего в III веке до нашей эры. Как заявил исследователь
из Стэнфордского университета Ривайл Нетц, речь идёт о
труде Архимеда «Метод механических теорем». По словам
учёного, манускрипт даёт чёткое представление о процессе
мышления и поисков решения великим греком.
Удивительна судьба пергамента с текстом. Этот бес
ценный фолиант долго кочевал по монастырям Европы
и Ближнего Востока и только в XIX веке возвратился в
Константинополь. После Первой мировой войны его сле
ды затерялись почти на столетие: он, видимо, находился
в частных руках. Рукопись объявилась лишь в 1998 г.
на аукционе «Кристис» в Нью Йорке, где была продана
анонимному коллекционеру за два миллиона долларов,
несмотря на требование православной церкви вернуть ей
похищенный манускрипт. При этом правительство Греции,
пытавшееся приобрести реликвию, не смогло предложить
такую сумму. И вот теперь неизвестный владелец текста
сдержал своё обещание и разрешил учёным исследовать
записи Архимеда.

 Раздел 1
Всё ли вам ясно в тексте? Выделите основную мысль каждого
абзаца. Как можно их озаглавить?
Выпишите слова и выражения, которые можно отнести к
терминам. К каким научным областям они имеют отношение?
Определите, к какому стилю, жанру и типу текста можно отнес
ти приведённый отрывок. Докажите своё мнение (письменно).

     
  
Вот два удивительных произведения человеческого духа:
Отцы пустынники и жёны непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв;
Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всё чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:
Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья.
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.
А. С. Пушкин. 22 июля 1836 г.
Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уны
ния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же
целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй
ми, рабу Твоему. Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя
прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен
еси во веки веков. Аминь.
Молитва
св. Ефрема Сирина

 Раздел 1
Что вам известно об авторах этих текстов? Знаете ли вы
обстоятельства появления этих произведений?
Как вы думаете, нужны ли они современному человеку? По
чему?
  
Прочитайте отрывок из очень известного романа одного из
выдающихся русских писателей ХХ века. Знаете ли вы, о ком
и о чём идёт речь?
Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розо
вого масла, и всё теперь предвещало нехороший день, так
как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета.
Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипа
рисы и пальмы в саду, что к запаху кожи и конвоя при
мешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу
дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором
в Ершалаим
1 первая когорта Двенадцатого Молниеносного
легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю пло
щадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему
о том, что кашевары в кентуриях
2 начали готовить обед,
примешивался всё тот же жирный розовый дух. О боги,
боги, за что вы наказываете меня?
«Да, нет сомнений! Это она, опять она, непобедимая,
ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголо
вы. От неё нет средств, нет никакого спасения. Попробую
не двигать головой».
На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено
кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него
и протянул руку в сторону.
Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок перга
мента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокура
1 Ершалаим — Иерусалим.
2 Кентурия (Центурия) — воинское подразделение в Древнем Риме.
Кентурион (центурион) — солдат кентурии.

     
тор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент
секретарю и с трудом проговорил:
— Подследственный из Галилеи? К тетрарху
1 дело по
сылали?
— Да, прокуратор, — ответил секретарь.
— Что же он?
— Он отказался дать заключение по делу и смертный
приговор Синедриона
2 направил на ваше утверждение, —
объяснил секретарь.
Прокуратор дёрнул щекой и сказал тихо:
— Приведите обвиняемого.
И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон
двое легионеров ввели и поставили перед креслом проку
ратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет
в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его
была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба,
а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека
был большой синяк, в углу рта — ссадина с запёкшейся
кровью. Приведённый с тревожным любопытством глядел
на прокуратора.
Почему автор использует такие длинные синтаксические конст
рукции? Как это помогает понять содержание отрывка, идею,
заложенную автором? Помогает ли пониманию текста специ
альная лексика?
Можно ли предположить, как пойдет разговор между главными
действующими персонажами этого отрывка?
Вам интересно читать? Возникло ли у вас желание прочитать
весь роман?
1 Тетрарх — в древней Палестине правитель провинции.
2 Синедрион, или Великий Совет — Высший Суд в Иудее. Римляне
во многом урезали его власть и, в частности, отняли право выносить
смертный приговор. Если, по мнению Синедриона, обвиняемый
должен был быть казнён, надлежало определить пункты обвинения
и передать дело на суд прокуратора.

 Раздел 1
  
Прочитайте два текста. Определите их стиль. Какое название
можно дать каждому из этих отрывков?
— Ну да, иконка… — Иван покраснел, — иконка то
больше всего и испугала, — и он опять ткнул пальцем в
сторону Рюхина, — но дело в том, что он, консультант,
он, будем говорить прямо… с нечистой силой знается… и
так его не поймаешь.
Санитары почему то вытянули руки по швам и глаз не
сводили с Ивана.
— Да с, — продолжал Иван, — знается! Тут факт беспо
воротный. Он лично с Понтием Пилатом разговаривал. Да
нечего так на меня смотреть! Верно говорю! Всё видел — и
балкон, и пальмы. Был, словом, у Понтия Пилата, за это
я ручаюсь.
— Ну те, ну те...
— Ну вот, стало быть, я иконку на грудь пришпилил
и побежал...
Тут вдруг часы ударили два раза.
— Эге ге, — воскликнул Иван и поднялся с дивана, —
два часа, а я с вами время теряю! Я извиняюсь, где телефон?
— Пропустите к телефону, — приказал врач санитарам.
Иван ухватился за трубку, а женщина в это время тихо
спросила у Рюхина:
— Женат он?
— Холост, — испуганно ответил Рюхин.
— Член профсоюза?
— Да.
— Милиция? — закричал Иван в трубку, — Милиция?
Товарищ дежурный, распорядитесь сейчас же, чтобы выслали
пять мотоциклетов с пулемётами для поимки иностранного
консультанта. Что? Заезжайте за мною, я сам с вами поеду...
Говорит поэт Бездомный из сумасшедшего дома... Как ваш
адрес? — шёпотом спросил Бездомный у доктора, прикрывая
трубку ладонью, а потом опять закричал в трубку:
— Вы слушаете? Алло!.. Безобразие! — вдруг завопил
Иван и швырнул трубку в стену. Затем он повернулся к
врачу, протянул ему руку, сухо сказал «до свидания» и
собрался уходить.

     
— Помилуйте, куда же вы хотите идти? — заговорил
врач, вглядываясь в глаза Ивана, — Глубокой ночью, в
белье... Вы плохо чувствуете себя, останьтесь у нас!
— Пропустите ка, — сказал Иван санитарам, сомк
нувшимся у дверей.— Пустите вы или нет? — страшным
голосом крикнул поэт.
Рюхин задрожал, а женщина нажала кнопку в столике,
и на его стеклянную поверхность выскочила блестящая
коробочка и запаянная ампула.
— Ах так?! — дико и затравленно озираясь, произнёс
Иван, — Ну ладно же! Прощайте... — и головою вперёд
он бросился в штору окна. Раздался удар, но небьющие
ся стёкла за шторою выдержали его, и через мгновение
Иван забился в руках у санитаров. Он хрипел, пытался
кусаться, кричал:
— Так вот вы какие стёклышки у себя завели!.. Пусти!
Пусти, говорю!
Шприц блеснул в руках у врача, женщина одним взма
хом распорола ветхий рукав толстовки и вцепилась в руку
с неженской силой. Запахло эфиром, Иван ослабел в ру
ках четырёх человек, и ловкий врач воспользовался этим
моментом и вколол иглу в руку Ивану. Ивана подержали
ещё несколько секунд и потом опустили на диван.
— Бандиты! — прокричал Иван и вскочил с дивана,
но был водворен на него опять. Лишь только его отпус
тили, он опять было вскочил, но обратно уже сел сам. Он
помолчал, диковато озираясь, потом неожиданно зевнул,
потом улыбнулся со злобой.
— Заточили всё таки, — сказал он, зевнул ещё раз,
неожиданно прилёг, голову положил на подушку, кулак
по детски под щёку, забормотал уже сонным голосом, без
злобы: — Ну и очень хорошо... сами же за всё и попла
титесь. Я предупредил, а там как хотите! Меня же сейчас
более всего интересует Понтий Пилат... Пилат... — тут он
закрыл глаза.
— Ванна, сто семнадцатую отдельную и пост к нему, —
распорядился врач, надевая очки. Тут Рюхин опять вздрог
нул: бесшумно открылись белые двери, за ними стал ви
ден коридор, освещённый синими ночными лампами. Из
коридора выехала на резиновых колёсиках кушетка, на
неё переложили затихшего Ивана, и он уехал в коридор,
и двери за ним замкнулись.

 Раздел 1
— Доктор, — шёпотом спросил потрясённый Рюхин, —
он, значит, действительно болен?
— О да, — ответил врач.
— А что же это такое с ним? — робко спросил Рюхин.
Усталый врач поглядел на Рюхина и вяло ответил:
— Двигательное и речевое возбуждение... бредовые ин
терпретации... случай, по видимому, сложный... Шизофре
ния, надо полагать. А тут ещё алкоголизм...
Рюхин ничего не понял из слов доктора, кроме того,
что дела Ивана Николаевича, видно, плоховаты, вздохнул
и спросил:
— А что это он всё про какого то консультанта говорит?
— Видел, наверное, кого то, кто поразил его расстро
енное воображение. А может быть, галлюцинировал...
М. А. Булгаков.
«Мастер и Маргарита»
Границы шизофрении определяются недостаточно чёт
ко, вследствие чего среди психиатров разных школ и на
правлений нет единства в диагностике этого заболевания.
Однако, как показали многонациональные исследования,
проведённые с участием ВОЗ, при помощи статистическо
го анализа можно выделить группу симптомов, сочетание
которых позволяет отграничить формы заболевания, при
которых шизофрения большинством психиатров диагнос
тируется однозначно. Это позволяет считать, что единооб
разная диагностика шизофрении имеет конвенциональный
(условный) характер.
К наиболее общим симптомам шизофрении, в совокуп
ности позволяющим диагностировать это заболевание, от
носятся: а) нарушение инсайта — способности схватывать
целостный образ предметов окружающего мира и своего
собственного Я, критически оценивать свою социальную
роль (понятие инсайта близко к понятию самосознания);
б) аутизм — бессознательное отстранение от реально
го внешнего мира, предпочтение ему мира собственных,
оторванных от реальности мыслей и фантазий; в) угаса
ние эмоциональных реакций, эмоциональная холодность,
неспособность к эмпатическому восприятию духовного
мира другого человека; г) галлюцинации и псевдогал
люцинации — преимущественно слуховые, вербальные;

33     
д) ред — преимущественно бредовые идеи отношения, пре
следования, особого значения, физического и психического
воздействия с чувством овладения.
Кроме этих наиболее общих симптомов в диагностике
шизофрении учитываются такие её проявления, как ус
танавливаемые с помощью феноменологического метода
необычность, странность, причудливость психических пе
реживаний больных, нарушение единства, связности пси
хических процессов; манерность и вычурность поведения.
Указанные феномены несомненно имеют большое значение
для распознавания клинической картины шизофрении, так
как они создают целостный образ больного, страдающего
этим заболеванием. К сожалению, они с трудом поддаются
объективному описанию и распознаванию.
В. С. Чудновский, Н. Ф. Чистяков.
«Основы психиатрии»
Что общего и чем различаются приведённые отрывки? В каких
условиях уместен тот или другой текст?
Докажите, что они относятся к разным стилям и типам речи,
и запишите свои доводы.

34 Раздел 1

 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
РАЗДЕЛ 2
~   
  
 Ÿ¢ –©žŸš*
В этом разделе вам придётся выполнять новую для себя роль —
роль ЭКСПЕРТА!
Вы уже очень хорошо чувствуете авторский стиль, правда?!
Так вот, представьте себе, что это может пригодиться самым неожи
данным образом: к филологам часто обращаются правоохранительные
учреждения с просьбой сделать филологическую экспертизу текста
(записки, письма, даже подбора книг в библиотеке преступника или
жертвы). Это и графологические наблюдения, и анализ содержания,
структуры изложения текста.
Здесь вам предлагается «набить руку» в такого рода занятиях:
воспользоваться приобретёнными навыками критика эксперта и вос
становить оригинальные отрывки текстов по манере письма автора,
авторскому стилю. Работа вам уже привычная, однако есть и новые
требования: эксперт не просто расшифровывает псевдотекст, как это
делалось в прежние годы (по рабочим тетрадям 5–6, 7–8 классов),
он обязан разъяснить те основания, которые он кладёт в основу
своих умозаключений.
А ещё — между трудными для экспертизы псевдотекстами старайтесь
размышлять над содержанием тех отрывков, которые сумеете изъять из
«текстов» упражнения. Надо только ненадолго «выключить» свои умения
и навыки стилиста и «включить» свои человеческие представления о
тех предметах, проблемах, которые обсуждаются великими писателями
и интересными людьми разных времён и народов.
ДУМАЙ, ЭКСПЕРТ!

36 Раздел 2
  
Как вы думаете, какую роль играет пища в жизни человека?
Откройте тайну этого «текста».
С военной дороги, с измора, в самый раз ополоснуть
обожжённое нутро хорошим глотком кислых первозданных
щей. 800 г квашеной капусты, 100 г моркови, 100 г репча
того лука, корень петрушки, 100 г томата пюре, 20 г муки,
50 г сливочного масла, 50 г сметаны, зелень и специи.
Ешьте, гении блистательных побед, творцы исторических
викторий, вы заслужили недолгую негу у моего костра…
Именно кислые щи. Bсё остальное — пустое дилетантство.
Квашеную капусту перебрать и промыть. Молодая говядина
средней жирности. Если она очень кислая, её необходимо
залить холодной водой, а через некоторое время отжать.
Мясо той самой весёлой коровёнки, ещё не потерявшей
вкуса к жизни, именно рёбрышки её, сваренные с лю
бовью, украшенные кружками моркови, кольцами реп
чатого лука, пропитавшие друг друга, и, наконец, сама
капуста — квашеная капуста, уже успевшая утратить свою
кочанную свежесть, разомлевшая, перебродившая, но не по
терявшая хрупкости; прошлогодняя, острая, без изысков,
но с брусничинами, но со смородинным листом, и чтобы
в меру, без показной щедрости, а самое главное натураль
но, не нарубленная вкривь и вкось, на авось, лишь бы
как нибудь, бездарно, пошло, а нашинкованная тонкими
прозрачными лоскутками, вдохновенными полосками… Ка
пусту положить в кастрюлю, добавить 2 стакана бульона
или воды, немного масла, накрыть крышкой и тушить
около часа. После этого капусту залить бульоном, положить
поджаренные с томатом коренья, лук и варить до полной
готовности. И наконец, всё это вместе сваренное вчерашним
вечером, истомившееся в печи и поданное к сегодняшне
му обеду!.. Перед окончанием варки прибавить лавровый
лист, перец, соль и поджаренную мучную заправку, перед
подачей заправить сметаной, посыпать зеленью. Капуста
при тушении иногда пригорает, поэтому её следует чаще
помешивать и следить, чтобы на дне посуды всегда была
жидкость.

37 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
Расскажите об авторах произведений, которые у вас получи
лись. Каково было коммуникативное намерение каждого из
них? Как определить жанр и стиль этих текстов?
  
Размышление и страсть: как они влияют на характер челове
ка, на его отношения с окружающими? Откройте тайну этого
«текста».
Бабушка Чика считалась хозяйкой огорода, и Чик был
единственным из ребят, кто беспрепятственно туда допус
кался. Две черты, две страсти отличали его. Правда, иног
да, когда у бабушки было плохое настроение или она счи
тала, что ребята там топчут грядки, она насылала на них
сумасшедшего дядю, и он гнал оттуда всех без разбору.
Он мыслил незаурядно ясно и правильно. И он в редкой
степени владел даром нравственной чистоты и справедли
вости, он чувствовал горячо и благородно. Чик из самолю
бия в таких случаях пытался ему объяснить, что он всё
таки Чик, а не какой нибудь чужой. Но для деятельности
учёного, пролагающего новые пути, его уму недоставало
дара нечаянности, силы, непредвиденными открытиями
нарушающей бесплодную стройность пустого предвидения.
Но это не помогало. — Иди, иди, иди, — односложно при
казывал тот с каким то бюрократическим, как чувствовал
Чик, безразличием к личности каждого. В таких случаях
он их всех приравнивал и делал вид, что не узнаёт Чика.
А для того чтобы делать добро, его принципиальности недо
ставало беспринципности сердца, которое не знает общих
случаев, а только частные, и которое велико тем, что делает
малое. Он как бы говорил своим видом: мне приказано вас
гнать, вот я вас и гоню, а кто ты там мне — племянник или
не племянник, я не знаю и знать не хочу. Это больше всего
и раздражало Чика. Стрельников с малых лет стремился
к самому высокому и светлому. Он считал жизнь огром
ным ристалищем, на котором, честно соблюдая правила,

38 Раздел 2
люди состязаются в достижении совершенства. Если бы
он, прогоняя их, говорил Чику своим видом: да, я знаю,
что ты Чик, а я твой сумасшедший дядюшка, но мне при
казано всех гнать, и я гоню всех, — тогда было бы куда
легче. Так нет же, он делал вид, что не узнаёт его. Когда
оказалось, что это не так, ему не пришло в голову, что
он не прав, упрощая миропорядок. Надолго загнав обиду
внутрь, он стал лелеять мысль стать когда нибудь судьей
между жизнью и коверкающими её тёмными началами,
выйти на её защиту и отомстить за неё. Вообще Чик за
метил, что чем слабее умственно человек, тем меньше он
чувствует оттенки. Оттенки — это лакомство умных, вот что
заметил Чик. Пожалуй, Чик про себя не сказал бы, что
он такой уж умный, но он мог дать голову на отрез, что
различает множество оттенков, которых другие не видят.
Прочитайте тексты, которые у вас получились. Можно ли сказать,
что одному автору (Борису Пастернаку) присуща торжествен
ность интонации, а другому (Фазилю Искандеру) нарочитая
простота повествования. Представьте образы этих героев —
Стрельникова и Чика… Чтобы вы могли рассказать о них ещё?
  
Какую роль играют животные в нашей жизни? Вот ещё одна
загадка:
Идёт Шарик домой по берегу. Понурый такой, как мок
рая курица. Минуты общения с мамой Машей для меня
всегда были сутью существования и верхом блаженства.
Я шёл рядом с очаровательной дамой и думал только о том,
как бы ей услужить, как бы сделать так, чтобы хоть чуть
чуть облегчить ей невероятно сложную жизнь. Серые гармо
нии труб грели. Шторы скрыли густую пречистенскую ночь
с её одинокою звездою. Высшее существо, важный пёсий
благотворитель сидел в кресле, пёc Шарик, привалившись,
лежал на ковре у кожаного дивана. Я готов был даже
стирать Костины пелёнки и готовить еду для всей семьи,

39 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
ходить в магазин и пестовать её мужа и сыновей, если бы
это не выглядело странным для окружающих. Всё нетра
диционное в наш несовершенный век, увы, осуждается.
От мартовского тумана пёс по утрам страдал головными
болями, которые мучили его кольцом по головному шву.
Ружьё на ремешке тащит и размышляет себе: «Что то
у меня с охотой не так получается. Сначала я с телеги
упал. Потом в сумке своей охотничьей запутался. А под
конец чуть не утонул вовсе. Не нравится мне такая охота».
Но от тепла к вечеру они проходили. И сейчас легчало,
легчало, и мысли в голове у пса текли складные, тёплые.
«Лучше я буду рыбу ловить. Куплю себе удочки, сачок.
Возьму бутерброд с колбасой и буду на берегу сидеть. Буду
я рыболовной собакой, а не охотничьей. А зверей я стрелять
не хочу. Буду их только спасать». — Ну что, псуленька, —
первой не выдержала долгого молчания мама Маша, — как
там наш Витя в школе? Я завилял хвостом, и мама Маша
тотчас же, казалось, успокоилась, поняв, что с Витей всё
совершенно в порядке. «Так свезло мне, так свезло, — думал
он, задрёмывая, — просто неописуемо свезло. Утвердился
я в этой квартире. Окончательно уверен я, что в моём про
исхождении нечисто. Тут не без водолаза». Я продолжил
свой рассказ хвостом, и мы чудно пообщались. Я рассказал
и про уроки физики и химии. Про дверь, в замочную сква
жину которой насыпали бертолетовой соли, я рассказывать
не стал, просто не знал, как обрубком хвоста изобразить
бертолетову соль. Только сказать это легко, а сделать трудно.
Ведь родился то он охотничьей собакой, а не какой нибудь
другой. «Правда, голову они исполосовали зачем то, но это
до свадьбы заживёт. Нам на это нечего смотреть».
Решение этой загадки, думается, не вызовет у вас затруднений,
но развлечёт, без сомнений.
  
А что чувствовали люди в древности, о чём думали? Что вам
известно о Византии? Какую роль она сыграла в становлении

 Раздел 2
духовной жизни наших предков? Попробуйте разобраться с
этим «текстом».
Под влиянием строгой Анны Далассины, матери им
ператора, дух при византийском дворе крайне изменился
за последние годы. Византия — это государство, возникшее
при разделе Римской империи на западную и восточную
части. Последняя в начале IV века приобрела практи
чески полную государственную независимость. Эта цари
ца, с её строгим нравом и суровыми привычками, реши
тельно положила конец интригам гинекея, скандальным
любовным похождениям, во времена порфирородной Зои
и Константина Мономаха, царившим в Священном двор
це и развращавшим его. Твёрдой рукой завела она везде
порядок, и под её строгим надзором императорская рези
денция приняла вид монастыря. Столицей был небольшой
городок, называвшийся до этого в эллинском мире Визан
тий. Отсюда впоследствии государство получило название
Византия. Стало слышно пение священных песен, жизнь
была правильно и методически распределена. Конечно,
царь Алексей, не любивший своей жены, не стеснялся
разрешать себе небольшие вольности; но он тщательно
соблюдал приличия и устыдился бы поселить во дворце
признанную любовницу, и общий дух его двора соответ
ствовал безупречной пристойности. Император Константин
утвердил новую столицу Римской империи — Константино
поль. После захвата Византии в 1453 году турками этот
город стал именоваться Стамбулом. В такой среде и под
влиянием бабушки, которую она крайне высоко ценила,
Анна Комнина, естественно, стала в совершенстве воспи
танной молодой девушкой, серьёзной, целомудренной, соб
людавшей все приличия, с безукоризненной выправкой,
с безупречной речью. Сами византийцы считали себя рим
лянами, назывались ромеями и практически до ХV века
осознавали себя продолжателями и наследниками Великой
Римской Империи. Византийцами их назвала уже новоев
ропейская наука.
Если вы определите хотя бы один авторский «голос», то
сразу почувствуете различие интонаций. Доверьтесь своему
языковому чутью!

 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
  
«Mens sanа in corpore sano», — говорили древние римляне.
А вы как относитесь к этому утверждению?
Эта загадка с большой долей юмора, хотя речь идёт и о
весьма серьёзных вещах!
Опытные специалисты предостерегают: «Твой живот —
твоя смерть». Отец Фёдор, переговорив с попадьёй, решил
украсить своё меню кроликами, мясо которых превосхо
дит по вкусу мясо цыплят. Из кроликов приготовляли
жаркое, битки, пожарские котлеты; кроликов варили в
супе, подавали к ужину в холодном виде и запекали в баб
ки. Исследования, проведённые учёными и медиками Со
единённых Штатов, показывают, что заведения «быстрого
питания» типа «Макдоналдса» потчуют своих посетителей
едой, далеко не безопасной для их здоровья. Действитель
но, нарушения в состоянии здоровья, вызванные ошибками
питания, являются основной причиной смертных случаев,
несмотря на то, что само по себе ожирение почти никог
да не называют непосредственной причиной смерти. Это
не привело ни к чему. Отец Фёдор подсчитал, что при
переходе исключительно на кроличий паёк семья сможет
съесть за месяц не больше сорока животных, в то время
как ежемесячный приплод составляет девяносто штук, при
чём число это с каждым месяцем будет увеличиваться в
геометрической прогрессии. Лишний вес для современного
человека — это надёжная база появления болезней, фактор
риска номер один. Что уж говорить об Америке, если и в
России стало обычным делом «по быстрому» перехватить
«биг мак» или «хот дог»? Но эта «быстрая еда» («фаст
фуд»), оказывается, способствует развитию гипертонии,
атеро склероза, сердечной недостаточности и, конечно, ожи
рения. Поэтому главная заповедь здоровья в наше время
должна звучать так: «Не совершайте самоубийства при
помощи ножа и вилки! Питайтесь разумно! Выявляйте
свои ошибки в питании!» Тогда Востриковы решили давать
домашние обеды. Наша пища неполноценна, потому что
мы получаем недостаточное количество витаминов, свежих
овощей, фруктов, клетчатки, белка, молока, рыбы. Зато

 Раздел 2
слишком много в нашем меню белого хлеба, пирожных и
прочих мучных изделий. Отец Фёдор весь вечер писал хи
мическим карандашом на аккуратно нарезанных листках
арифметической бумаги объявление о даче вкусных до
машних обедов, приготовляемых исключительно на свежем
коровьем масле. Объявление начиналось словами: «Дёшево
и вкусно». Ведь именно в подобной пище, особенно в гам
бургерах содержится чрезмерно много жиров и углеводов,
холестерина. Кроме того, можно заметить, что она слиш
ком солёная, а большое количество натрия, содержащееся
в соли, также неблагоприятно влияет на человеческий
организм. Мы едим мало натуральных продуктов и много
консервов, бутербродов, свежезамороженных продуктов и
изделий, приготовленных из полуфабрикатов. В «быстрой
еде» много и трансжиров, и вредных веществ, приводящих
к развитию диабета, рака молочной железы и нарушению
обмена веществ, и особенно она опасна для детей.
«Хитрость» этой загадки в том, что составлен псевдотекст из
трёх отрывков. Попробуйте их найти!
  
Что вы знаете о Москве? Послушайте, сколько авторов хотят
рассказать вам о нашей древней столице.
Но вот уж близко. Перед ними
Уж белокаменной Москвы,
Как жар, крестами золотыми
Горят старинные главы. В XVII веке наряду с неболь
шими посадскими храмами (Никиты за Яузой церковь)
строились столпообразные шатровые церкви (церковь Воз
несения в Коломенском), пятиглавые соборы (Предтечи
в Дьякове, ныне в ансамбле Коломенского). Всё затихло
в Москве. Редко, редко где слышится визг колёс по зимней
улице. По средним многолетним данным за январь для
Москвы характерно преобладание умеренно морозных по
год, реже бывает значительно морозная, ясная, без осадков,
а иногда бывают дни и с оттепелями. Осадки выпадают

43 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
в виде снега, и их сравнительно немного. В окнах огней
уже нет, и фонари уже потухли. От церквей разносятся
звуки колоколов и, колыхаясь над спящим городом, по
минают об утре. На улицах пусто. Небольшие, но вну
шительные объемы каменных храмов изменили характер
застройки улиц, так же как и передние дворы богатых
усадеб и дома ремесленников и торговцев, выходивших
на линию улиц. В XVII веке все церкви были перестро
ены в камне, строились также каменные дворцы и жи
лые дома бояр — «палаты», торговые и административные
здания. Ах, братцы! как я был доволен, Когда церквей
и колоколен, Садов, чертогов полукруг Открылся предо
мною вдруг! Редко где промесит узкими полозьями песок
с снегом ночной извозчик и, перебравшись на другой угол,
заснёт, дожидаясь седока. Пройдет старушка в церковь,
где уж, отражаясь на золотых окладах, красно и редко
горят несимметрично расставленные свечи. Рабочий на
род уж поднимается после долгой зимней ночи и идёт
на работы. Средняя многолетняя температура московского
января — минус 10 градусов по Цельсию, но в отдельные
годы бывают отклонения. Например, в 1882 г. январь
был самый тёплый за всё время наблюдений со средней
температурой минус 3 градуса по Цельсию, а в 1883 г.
самый холодный: средняя январская температура была
равна минус 22 градусам по Цельсию. Как часто в горест
ной разлуке, В моей блуждающей судьбе, Москва, я ду
мал о тебе! Москва… как много в этом звуке Для сердца
русского слилось! Как много в нём отозвалось!
Обратите внимание, как не похожи стили авторов этого псев
дотекста, но как много информации о зимней Москве!
  
А что вы знаете об экзотическом «окне в Европу» — Санкт
Петербурге? Откройте эту «тайну»: угадайте авторов и вчитай
тесь в их впечатления об этом замечательном городе.

44 Раздел 2
Начнём с самого раннего утра, когда весь Петербург
пахнет горячими, только что выпеченными хлебами и на
полнен старухами в изодранных платьях и салопах, совер
шающими свои наезды на церкви и на сострадательных
прохожих. Что ж мой Онегин? Полусонный В постелю
с бала едет он: А Петербург неугомонный Уж барабаном
пробуждён. Тогда Невский проспект пуст: плотные со
держатели магазинов и их комми ещё спят в своих гол
ландских рубашках или мылят свою благородную щёку
и пьют кофий; нищие собираются у дверей кондитерских,
где сонный ганимед, летавший вчера, как муха, с шоко
ладом, вылезает, с метлой в руке, без галстука, и швы
ряет им чёрствые пироги и объедки. А Невский в этот
день, как и в другие дни, Кипел прохожими на солнце
и в тени, И так же, в две реки, тянулись экипажи Меж
стёкол, блещущих соблазнами продажи, И разноцветные,
но бледные дома Под небом высились, как ровная кайма,
И башня думская, подобно часовому, Внимала холодно
движению дневному… По улицам плетётся нужный народ:
иногда переходят её русские мужики, спешащие на работу,
в сапогах, запачканных известью, которых и Екатеринин
ский канал, известный своею чистотою, не в состоянии бы
был обмыть. Были святки кострами согреты, И валились
с мостов кареты, Встаёт купец, идёт разносчик, На биржу
тянется извозчик, С кувшином охтенка спешит, Под ней
снег утренний хрустит. Проснулся утра шум приятный.
В это время обыкновенно неприлично ходить дамам, пото
му что русский народ любит изъясняться такими резкими
выражениями, каких оне, верно, не услышат даже в теат
ре. Иногда сонный чиновник проплетётся с портфелем под
мышкою, если через Невский проспект лежит ему дорога
в департамент. И весь траурный город плыл По неведомому
назначенью, По Неве иль против теченья, — Только прочь
от своих могил. На Галерной чернела арка, В Летнем тонко
пела флюгарка, И серебряный месяц ярко Над серебряным
веком стыл. Можно сказать решительно, что в это время,
то есть до двенадцати часов, Невский проспект не состав
ляет ни для кого цели, он служит только средством: он
постепенно наполняется лицами, имеющими свои заня
тия, свои заботы, свои досады, но вовсе не думающими
о нём. Открыты ставни; трубный дым Столбом восходит
голубым, И хлебник, немец аккуратный, В бумажном кол

 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
паке, не раз Уж отворял свой васисдас. Всё та же вечная
живая суета И тот же вольный вид с Аничкова моста
На уходящие наклоны перспективы: Шпалеры стройные
так горды и красивы! Меж них чернеет люд на гладком
полотне — А там рисуется в далёкой глубине, Как под ко
сым дождём, под нитью телефона, Адмиралтейский шпиль
на дымке небосклона. — Движенье улицы пришло теперь
в разгар: Гудел торцовый путь, покрылся тротуар, Зеваки
скучились на лестнице пассажа…
Если не сможете угадать всех авторов, то временные рамки
можно угадать по языковым средствам поэтов и писателей,
так мастерски и так красноречиво изобразивших петербург
ский и быт, и дух.
  
Поэты виртуозно пользуются русским языком. А сами специ
алисты — языковеды? Филологи? Умеют ли они применить
на практике свои знания?
Прочитайте этот «текст».
Как «делаются» слова? Под значением мы понимаем
объективно сложившуюся в процессе истории систему
связей, которые стоят за словом. Например, за словом
«чернильница» стоит значение, на котором мы останавли
вались выше. Кто их автор, создатель, творец? Славный
языкотворец, «мастеровой» слова — народ. Как мы уже
говорили, слово «чернильница», которое сложилось в об
щественной истории, обозначает нечто, имеющее отношение
к краске (черн ), к орудийности ( ил ), к вместилищам
( ниц ). Таким образом, это слово не только указывает
на определённый предмет, но и подвергает его анализу,
вводит его в систему объективных связей и отношений. Это
он создал такие «изначальные» слова, как земля, огонь,
вода, деревья, солнце… § 56. Лексическое значение слова.
Слово — основная единица языка. Из слов состоят словосо
четания и предложения. Слова отличаются друг от друга
прежде всего звуковым составом и значением. Возьмём

46 Раздел 2
слова стол, небо, картина, бег, чтение. Каждое из них
имеет своё звучание и собственное (индивидуальное) лек
сическое значение. Усваивая значения слов, мы усваиваем
общечеловеческий опыт, отражая объективный мир с раз
личной полнотой и глубиной. «Значение» есть устойчи
вая система обобщений, стоящая за словом, одинаковая
для всех людей, причём эта система может иметь только
разную глубину, разную обобщённость, разную широту
охвата обозначаемых им предметов, но она обязательно
сохраняет неизменное «ядро» — определённый набор свя
зей. Слова называют предметы, людей, животных, птиц
(книга, тетрадь; писатель, рабочий; волк, корова; кури
ца, воробей), явления природы (ветер, снег), различные
действия (бегать, читать), различные признаки (белый,
чистый) и многое другое. Конечно, не надо представлять
себе дело так, что все люди как то разом, одним помахом,
взяли да и назвали своё жилище словом «дом»… Рядом
с этим понятием значения мы можем, однако, выделить
другое понятие, которое обычно обозначается термином
«смысл». Нет, естественно, когда то был первый безвестный
наименователь определённого понятия. Повторённое дру
гим, употреблённое десятками, слово обжилось, закрепи
лось в коллективе людей, перешагнуло племенные и терри
ториальные барьеры. Под смыслом, в отличие от значения,
мы понимаем индивидуальное значение слова, выделенное
из этой объективной системы связей; оно состоит из тех
связей, которые имеют отношение к данному моменту
и к данной ситуации. Лексические значения слов типа
дом, шкаф, мяч можно представить наглядно и показать
рисунками. Однако в языке много слов и с таким лекси
ческим значением, которое нельзя представить наглядно,
например: грамматика, искусство, цель; оловянный, ис
кусственный; спорить и т. д. Поэтому если «значение»
слова является объективным отражением системы связей
и отношений, то «смысл» — это привнесение субъективных
аспектов значения соответственно данному моменту и ситу
ации. Лексические значения слов объясняются (толкуются)
в толковых словарях следующими способами: а) подбо
ром близких по лексическому значению слов (синонимов):
аккуратный — точный, пунктуальный; б) описательно:
аккуратный — соблюдающий порядок, точность. И тогда
такое слово уже входило в речь соседей, становилось об

47 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*
щезначимым для нескольких, а то и многих народов. Оно
изустно передавалось от поколения к поколению и, пройдя
сквозь время и пространство, пришло к нам. Попробуйте
ка установить конкретное лицо, придумавшее это слово.
Это тот самый случай, который опровергает утверждение
оптимистов, что «на свете нет ничего невозможного». Про
веряйте лексические значения слов по толковому словарю!
Запоминайте произношение и написание слов!
Задача очень сложная, однако постарайтесь проникнуться не
только авторским намерением, но и понять его адресата, а
также отнесённость к научному предмету. Тогда станет проще
выделять смысловые отрезки единого текста.
  
А вам никогда не приходил в голову вопрос: как это люди
умудряются самыми обычными словами рассказать о самых
необыкновенных явлениях? Есть возможность поискать ответ,
открывая «тайну» этого текста.
Мы летели в вышине, под нами дрожали огни города.
Они были нам видны, как с самолёта, идущего на посадку.
Мы словно плыли среди безбрежного моря огней. И всё
таки это было непохоже на полёт самолёта, мы не летели,
мы парили, как птицы с надёжными, редкими крыльями.
Я ощущал и своё тело, и воздух, омывавший меня, слов
но вода. Искариот остановился у порога и, презрительно
миновав взглядом собравшихся, весь огонь его сосредо
точил на Иисусе. И по мере того как смотрел, гасло всё
вокруг него, одевалось тьмою и безмолвием, и только свет
лел Иисус с своею поднятою рукою. Но вот и он словно
поднялся в воздух, словно растаял и сделался такой, как
будто весь он состоял из надозёрного тумана, пронизан
ного светом заходящей луны; и мягкая речь его звучала
где то далеко далеко и нежно. Мы летели к звёздам, ко
торые становились всё крупнее и ярче. Ураганный ветер
бил мне в лицо, лоб мой застыл, ноздри расширились.
Я не был в этот миг ни бесчувственным, ни бесплотным,

48 Раздел 2
её рука, ставшая, как мне казалось, ещё сильнее, ещё
горячее, крепко сжимала мою. Высокая температура тела
даёт птицам два основных преимущества. При такой тем
пературе быстрее идут все процессы жизнедеятельности
и, в частности, выше скорость сокращения мышечных
волокон. И, вглядываясь в колеблющийся призрак, вслу
шиваясь в нежную мелодию далёких и призрачных слов,
Иуда забрал в железные пальцы всю душу и в необъятном
мраке её, молча, начал строить что то огромное. Потом
ураган стих, хотя воздух сделался почти пронизывающе
холодным. Мы снова парили в вышине. Это позволяет
мышцам птицы совершать большую работу за единицу вре
мени, то есть развивать большую мощность. Я ощущал,
как её рука постепенно остывает в моей, как дрожат её
пальцы. Мы не приземлились, а опустились на неё, точно
птицы. Медленно, в глубокой тьме, он поднимал какие
то громады, подобные горам, и плавно накладывал одна
на другую; и снова поднимал, и снова накладывал; а что то
росло во Мраке, ширилось беззвучно, раздвигало границы.
Я не мог разглядеть как следует её лица, но мне казалось,
что она сильно побледнела. Высокая удельная мощность
является приспособлением для полета (мощность на еди
ницу веса — важный показатель авиационных двигателей).
Полёт связан с большими потерями энергии. Нащупав
теперь холодную как лёд руку, я повёл Доротею за собой.
Подумайте над содержанием отрывков, которые у вас по
лучились в результате анализа псевдотекста. Есть над чем
задуматься? Отрывки, которые относятся к художественному
стилю, взяты из произведений писателей ХХ века: Павел Вежи
нов «Барьер» (1970 е гг.), Леонид Андреев «Иуда Искариот»
(1900 е гг.). Рекомендую — прочитайте их полностью.
  
Есть вечные темы, к которым обращаются писатели во все
времена: любовь, война и мир, смысл жизни. Прочитай псевдо
текст. Авторы книг, из которых взяты отрывки, жили в разное

49 ~– ™˜“¡‘£™£­ ’¬ “–ª™š ¢�¬¢œ ™žŸš ¢£¡Ÿ›Ÿš  Ÿ¢ –©žŸš*время, однако той беде, которой посвящены их произведения,
более полутора веков…
Поглядев на звёзды, на Стожары, поднявшиеся уже
на половину неба, Хаджи Мурат рассчитал, что было
далеко за полночь и что давно уже была пора ночной
молитвы. Oн спросил у Ханефи кумган, всегда возимый
с собой в сумах, и, надев бурку, пошёл к воде. Стал
Жилин спрашивать хозяина: что это за старик? Хозяин
и говорит: — Это большой человек! Он первый джигит был,
он много русских побил, богатый был. У него было три
жены и восемь сынов. Все жили в одной деревне. Пришли
русские, разорили деревню и семь сыновей убили. Один
сын остался и передался русским. …Скандал! Я потерял
свой отряд. Как это могло произойти? Вопрос глупый,
здесь всё может произойти. Что угодно. Коротко гово
ря: нет отряда. Старик поехал и сам передался русским.
Пожил у них три месяца, нашёл там своего сына, сам
убил его и бежал. — Вот, — сказал Колька. — Теперь мы
совсем родные. А отсюда нам надо уходить. Чечены меня
всё равно застрелят. Алхузур молчал. — Давай спустим
ся обратно, — предложил Колька. — Там внизу теплей.
Информационное управление президента подтвердило, что
с 1 июля 2001 года начинает действовать новый порядок
аккредитации журналистов на освещение контртеррорис
тической операции в Чечне… С тех пор он бросил воевать,
пошёл в Мекку — богу молиться. От этого у него чалма.
Кто в Мекке был, тот называется хаджи и чалму надева
ет. — Там быэц стрелят, — с боязнью произнёс Алхузур. —
А здесь чечен стреляет… — воскликнул Колька. Разувшись
и совершив омовение, Хаджи Мурат стал босыми ногами
на бурку, потом сел на икры и, сначала заткнув пальца
ми уши и закрыв глаза, произнёс, обращаясь на восток,
обычные молитвы. Совсем недавно ещё одно подтвержде
ние стартовавшей охоте на представителей СМИ получили
наши заграничные коллеги. Не любит он вашего брата. Он
велит тебя убить; да мне нельзя убить, — я за тебя деньги
заплатил; да я тебя, Иван, полюбил; я тебя не то, что убить,
я бы тебя и выпускать не стал, кабы слова не дал. Одному
английскому собкору, работающему в Москве, позвонили
чеченские друзья и предупредили, что на него поступил
«заказ» (похищение с целью выкупа). Хаджи Мурат всегда

 Раздел 2
верил в своё счастие. Затевая что нибудь, он был вперёд
твёрдо уверен в удаче, — и всё удавалось ему. Так это было,
за редкими исключениями, во всё продолжение его бурной
военной жизни. Так, он надеялся, что будет и теперь. Над
головой раскалённое солнце, кругом выжженная травка.
Забытая колея. У колеи двуколка, в двуколке я, санитар
Шугаев и бинокль. Но главное — ни души. Ну ни души
на плато. Сколько ни шарили стёкла Цейса — ни черта.
Сквозь землю провалились все. И десятитысячный отряд
с пушками, и чеченцы. Если б не дымок от догорающего
в вёрстах пяти от Чечена, я бы подумал, что здесь и ни
когда вообще людей не бывало. Они рассказали, что его
бывший проводник получил пять тысяч долларов за то,
чтобы «заманить» собкора в Чечню. Журналист воспринял
это как розыгрыш. — Смеётся, сам приговаривает по рус
ски: «твоя, Иван, хорош; моя, Абдул, хорош!» — Выздэ
плох! — вздохнул Алхузур. — А зычем они стрылят? Ты
пынымаш? — Нет, — сказал Колька. Я думаю, что никто
не понимает. — Но оны же больше… Оны же умыны… Тэк?
Однако когда через неделю ему действительно позвонил тот
самый проводник и стал всячески уговаривать приехать,
так как есть, мол, жутко интересная тема, англичанину
стало не до смеха. Шугаев встал во весь рост в двуколке,
посмотрел налево, повернулся на 180°, посмотрел направо,
и назад, и вперёд, и вверх и слез со словами: — Паршиво.
Лучше ничего сказать нельзя. Колька ничего не ответил.
Наступил вечер. Они смотрели на горы, сверкающие в вы
соте, и не знали, как им дальше жить. Он представлял
себе, как он с войском, которое даст ему Воронцов, пойдет
на Шамиля и захватит его в плен, и как русский царь на
градит его, и он опять будет управлять не только Аварией,
но и всей Чечнёй, которая покорится ему. Что произойдёт
в случае встречи с чеченцами, у которых спалили пять
аулов, предсказать не трудно. Для этого не нужно быть
пророком…
Трудное задание! Перечитайте произведения Льва Толстого
и Михаила Булгакова, посвящённые тяжёлой теме военных
действий в Чечне. Нельзя не назвать потрясающе увлекатель
ную и страшную повесть Анатолия Приставкина на эту же
тему — «Ночевала тучка золотая…».

 *s    ++   
РАЗДЕЛ 3
*s( ' * ' ++
�¤—‘š¢° ™  ™©™
И вновь вы сами —авторы!
Теперь информацию — то содержание, что в вашем сознании —
следует донести так, чтобы другие не только ПОНЯЛИ вас, но и испы-
тали некоторое движение души (сочувствие вашим мыслям и эмоциям,
порыв к действию)…
Но я не предлагаю вам роль «информатора» (или тем более «до-
носчика»), как можно!
Примерьте снова РОЛЬ ПИСАТЕЛЯ, а?! Чувствуете разницу?!
Попробуйте себя в разных жанрах: не только детектива, киносце-
нария или сказки, которые мы уже немного освоили, но, например,
в жанре современной пьесы-фэнтэзи или сочинении научного стиля
(реферат, трактат, исследование)…
Как бы там ни было, мы продолжаем учиться составлять собственные
тексты в соответствии с конкретной ситуацией и определённым комму-
никативным намерением. Ведь дело это непростое, трудное, а потому
и требует ТРУДа! Стало быть, ТРУДись и наСЛАЖДайся собственным
УМением писать — ведь это и есть творчество!
СОЗИДАЙ, ТВОРЕЦ!

 Раздел 3
  
Вы уже умеете писать статьи: и научные, и научно популярные,
и даже газетные репортажи… Мы знакомились с портретным
очерком, который может появиться и в книге, и в газете.
Теперь попробуйте освоить жанр публицистического очерка.
Что он представляет собой? Прочитайте отрывок из книги
«Путешествие в Стамбул» (путевая проза) Иосифа Бродского
и попытайтесь определить характерные признаки этого жанра.
Я не историк, не журналист, не этнограф. Я, в лучшем
случае, путешественник, жертва географии. Не истории,
заметьте себе, но географии. Это то, что роднит меня до сих
пор с державой, в которой мне выпало родиться, с нашим
печально, дорогие друзья, знаменитым Третьим Римом.
Поэтому меня не слишком интересует политический курс
нынешней Турции, реформы Ататюрка, чей портрет ук
рашает засаленные обои самой последней кофейни, равно
как и не поддающуюся никакому конвертированию и яв
ляющуюся нереальной формой оплаты реального труда
турецкую лиру.
Я приехал сюда взглянуть на прошлое, не на будущее,
ибо последнего здесь нет: оно, какое оно ни есть, тоже ушло
отсюда на Север. Здесь есть только незавидное, третье
сортное настоящее трудолюбивых, но ограбленных интен
сивностью истории этого места людей. Больше здесь уже
никогда ничего не произойдёт, кроме разве что уличных
беспорядков или землетрясения. Может быть, впрочем,
здесь ещё откроют нефть: уж больно сильно воняет серово
дородом Золотой Рог, с маслянистой поверхности которого
открывается такой шикарный вид на панораму Стамбула.
Впрочем, вряд ли, и вонь эта — вонь нефти, проливаемой
проходящими через пролив ржавыми, только что не дыря
выми танкерами. На ней одной, по моему, можно было бы
сколотить состояние.
Впрочем, подобный проект покажется, наверно, мест
ному человеку чересчур предприимчивым. Местный чело
век по натуре скорей консервативен, даже если он делец
или негоциант, не говоря уже о рабочем классе…

 *s    ++   Чувствуете, что автор, повествуя о том, что видит, много го
ворит и о себе (явно или неявно), находит повод вспомнить
о своём прошлом, что становится важным для понимания его
оценок, избираемых им предметов или темы обсуждения…
Ваша задача — описать в подобной манере свои впечатления
о проведённом лете. Что это было? Путешествие? Посиделки
у телевизора? «Повалялки» на даче? «Полежалки» на пляже?
«Попыхтелки» в спортзале? Трудовой подвиг в деревне? Ску
кота в городе?
В любом случае некое ВАЖНОЕ СОБЫТИЕ было наверняка,
а?! Вот и расскажите о нём в жанре публицистического очерка.
Потом обсудите в классе, послушайте другие очерки, устройте
не просто обмен интересными историями, но «умный» диспут
о качестве описаний.

 Раздел 3

 *s    ++   
  
Публицистика предполагает максимальную достоверность
чувств и мыслей автора: здесь меньше образов и больше
точных описаний, чтобы адресат мог чётко представлять, о
чём идёт речь, и не ошибаться в авторских настроениях и
мнениях. Но есть один замечательный жанр — ЭССЕ, он
позволяет расширить рамки публицистики и приблизить её к
художественному стилю: это почти поэма, только в прозе и
без жанровых ограничений. Повод к написанию эссе может
дать любое сильное впечатление.
Попробуйте свои силы в этом жанре. А вот это — повод: замеча
тельное по краткости и ёмкости стихотворение А. С. Пушкина.
«Всё моё!» — сказало злато,
«Всё моё!» — сказал булат.
«Всё куплю!» — сказало злато,
«Всё возьму!» — сказал булат.

 Раздел 3
Напишите короткое эссе: на какие мысли наталкивает вас пуш
кинское стихотворение, есть ли актуальность в его строках…
Что, по вашему, вкладывал в это четверостишие поэт начала
ХIХ века, и как вы, его потомки, через 200 лет понимаете
идею этого произведения? Изменилось ли содержание этих
строк за два столетия?

 *s    ++   
  
Удалось ли вам найти нужные слова или, как говорят фи
лологи, адекватные языковые средства, чтобы передать свои
эмоции по поводу пушкинских строк?
Пушкинское четверостишие интересно не только своим глу
боким философским и практическим содержанием, но и уни
кально по форме. Вам не кажется, что это мини пьеса?
Причём внешность и характер персонажей легко представить,
правда? А произносят то они всего две фразы, состоящие
из четырех повторяющихся слов! Однако драматургические
произведения, как правило, многословны. Вот вам образцы
речи (заметьте, финальной) героев Александра Сергеевича
Грибоедова и Николая Васильевича Гоголя из знакомых уже
пьес. Прочитайте и сформулируйте, в чём разница этих текстов
(по содержанию и по формальным признакам).
Чацкий. ...Слепец! я в ком искал награду всех трудов!
Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко,
Пред кем я давиче так страстно и так низко
Был расточитель нежных слов!
А вы! о боже мой! кого себе избрали!
Когда подумаю, кого Вы предпочли!
Зачем надеждою меня вы завлекли?
Зачем мне прямо не сказали,
Что всё прошедшее вы обратили в смех?!
Что память даже вам постыла
Тех чувств, в обоих нас движений сердца тех,

 Раздел 3
Которые во мне ни даль не охладила,
Ни развлечения, ни перемена мест.
Дышал, и ими жил, был занят беспрерывно!
Сказали бы, что вам внезапный мой приезд,
Мой вид, мои слова, поступки, всё противно,
Я с вами тотчас бы сношения пресёк,
И перед тем, как навсегда расстаться,
Не стал бы очень добиваться,
Кто этот вам любезный человек?..
…Так! отрезвился я сполна,
Мечтанья с глаз долой и спала пелена;
Теперь не худо было б сряду
На дочь и на отца
И на любовника глупца,
И на весь мир излить всю желчь и всю досаду.
С кем был! Куда меня закинула судьба!
Все гонят! все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукратимых,
Нескладных умников, лукавых простяков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором.
Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним
И в нём рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорблённому есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!
Городничий (бьёт себя по лбу). Как я — нет, как
я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Трид
цать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик
не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал,
пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать,
поддевал на уду. Трёх губернаторов обманул!.. Что губерна
торов! (Махнул рукой.) Нечего и говорить про губернато
ров… (В исступлении.) Вот, смотрите, смотрите, весь мир,
всё христианство, все смотрите, как одурачен городничий!
Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе

 *s    ++   
кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял
за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает
колокольчиком! Разнесёт по всему свету историю. Мало того,
что пойдешь в посмешище, — найдётся щелкопёр, бумагома
рака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания
не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему
смеётесь? — Над собою смеётесь!.. Эх вы!.. (Стучит со зло
сти ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щел
копёры, либералы проклятые! чёртово семя! Узлом бы вас
всех завязал, в муку бы стёр вас всех да чёрту в подкладку!
в шапку туды ему!.. (Суёт кулаком и бьёт каблуком в пол.
После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти
в себя. Вот, подлинно, если Бог хочет наказать, так отнимет
прежде разум. Ну, что было в этом вертопрахе похожего
на ревизора? Ничего не было! Вот просто ни на полмизинца
не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну, кто
первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
Можно ли эти различия назвать особенностями авторского
стиля каждого из данных авторов? Или они связаны с эпохой,
её господствующим стилем, менталитетом читателей и т. п.?
Можно ли изменить речь главных героев «Горя от ума» и
«Ревизора»?
Кстати, один современный писатель — Борис Акунин, автор
популярных детективов, сделал такую попытку: изменил фи
нал «Чайки», пьесы А. П. Чехова, причём представил восемь
вариантов возможного завершения этой коллизии, максималь
но следуя логике чеховских характеров и авторской манере
письма. Стилизация — так называется этот приём — развивает
воображение и совершенствует навык писательской работы.
Можно ли предположить иное завершение каждой из назван
ных пьес? Попробуйте «переписать» финальные слова Чацкого
и Городничего, как если бы один из них был более глуп, а
другой — более умён, используя манеру А. С. Грибоедова
и Н. В. Гоголя.
Обсудите свои тексты с одноклассниками, получилась ли сти
лизация?

 Раздел 3

 *s    ++   

 Раздел 3
  
Вам уже известно, что в языке существует множество способов
передачи чувств и мыслей, но самые, пожалуй, «сильнодей
ствующие», конечно же, в стиле художественной речи.
Вот ещё несколько образцов необычных жанровых форм:
персидской — рубаи и современной советской — «гарики».
Самым знаменитым автором коротких и ёмких четверости
ший — рубаи считается великий учёный и поэт XII века Омар
Хайам.
Если вдруг на тебя снизошла благодать —
Можешь всё, что имеешь, за правду отдать.
Но, святой человек, не обрушивай гнева
На того, кто за правду не хочет страдать!
Нищим дервишем ставши — достигнешь высот;
Сердце в кровь изодравши — достигнешь высот;
Прочь пустые мечты о великих свершеньях,
Лишь с собой совладавши — достигнешь высот!
Современным продолжателем традиций коротких стихов можно
считать замечательного, ныне здравствующего поэта Игоря
Губермана. Его первая книга остроумных, порой весёлых и
едких, порой грустных и беспощадных четверостиший, назы
вается «Гарики на каждый день». Догадайся, почему автор
назвал свои четверостишия «гариками».
Вот некоторые из них:
Не для литья пустой воды
Бог дал нам дух и речь,
А чтобы даже из беды
Могли мы соль извлечь.
Не то беда, что жадной челяди
Доступен жирный ананас,

63 *s    ++   
А то, что это манит в нелюди
Детей, живущих возле нас.
Чтоб делался покой для духа тесен,
чтоб дух себя без устали искал,
в уюте и комфорте, словно плесень,
заводится смертельная тоска.
Есть ли у вас желание кратко и ёмко изложить свои советы
«на каждый день»? А как вы назовёте свои переживания и
советы: «галики», «димики», «сашики», «машики», «алёшики»,
«колики», «женики»? Попробуете?

64 Раздел 3
  
Конечно, не всем писателям и поэтам присуща эта писательская
особенность — «сестра таланта» — краткость, да и нет нужды
диктовать писателю ту форму, в которой должно жить его бу
дущее произведение. Главное, научиться выражать свои мысли
точно, грамотно и увлекательно. С этой целью мы и знакомимся
с образцами произведений разных стилей, жанров, типов текста.
Прочитайте отрывок из романа «Доктор Живаго» и посмотри
те, как передаёт переживания своей героини мастер слова —
замечательный поэт и писатель Борис Леонидович Пастернак:
…Когда привозивший их жаркий и черномазый поезд
уходил дальше, и среди воцарявшейся безбрежно обалде
лой и душистой тишины взволнованная Лара лишалась
дара речи, её отпускали одну пешком в имение…
Лара шла вдоль полотна по тропинке, протоптанной
странниками и богомольцами, и сворачивала на луговую
стёжку, ведущую к лесу. Тут она останавливалась и, за
жмурив глаза, втягивала в себя путано пахучий воздух
окрестной шири. Он был роднее отца и матери, лучше
возлюбленного и умнее книги. На одно мгновение смысл
существования опять открывался Ларе. Она тут, — пости
гала она, — для того, чтобы разобраться в сумасшедшей
прелести земли и всё назвать по имени, а если это будет
ей не по силам, то из любви к жизни родить себе преем
ников, которые это сделают вместо неё.
Обратите внимание на эпитеты: как они разворачивают перед
читателем состояние героя. Что происходит в его душе под
впечатлением от чисто физического воздействия природы?
И в природе ли здесь дело?
Попробуйте сделать похожее описание собственного впечат
ления от какой нибудь привычной поездки (например, на дачу
или к морю…), попытайтесь вспомнить и описать то состояние
души, которое возникало у вас. Что влияло на ваши чувства
в тот момент? Опишите эти переживания.

 *s    ++   

66 Раздел 3

67 *s    ++   
  
Часто переживания героев представлены в произведении не
явно, например, через рассуждение персонажа. Прочитайте
отрывок из романа Э. М. Ремарка «Жизнь взаймы». Попро
буйте восстановить рассуждения героини, опущенные в данном
тексте и замещённые многоточием.
«Говорит Флоренция», — торжественно сообщил чей то
голос из радиоприёмника. Лилиан опять услышала пере
чень часов и минут, фамилии гонщиков, марки автомо
билей, средние скорости участников соревнования и наи
высшие скорости отдельных гонщиков. А потом тот же
голос с небывалой гордостью возвестил: «Если лидирующие
машины не снизят темпа, они достигнут Брешии в рекорд
ное время».
Эта фраза вдруг потрясла Лилиан. «Достигнут Бре
шии, — подумала она, — ...(?)... Из Брешии в Брешию!
Разве можно себе представить более выразительный символ
бессмысленности?.. (?) ...неужели человек должен риск
нуть всем этим лишь для того, чтобы, если ему посчаст
ливится, примчаться из Брешии в Брешию?!»
Понятно ли, о чём идёт речь в этом отрывке?
Попробуйте воспроизвести мысли героини.

68 Раздел 3
  
Прочитайте текст. Как вы думаете, можно ли этот текст отнести
к рассуждению как типу? Докажите своё мнение. Важно ли,
к какой области человеческой жизни относится текст? Как
это влияет на тип текста и стиль изложения?
Мир, в котором мы живём, насыщен всевозможными
звуками. От шорохов и скрипов до ударов прибоя и раска
тов грома. Древнейшие обитатели Земли слышали примерно

69 *s    ++   
то же, что и мы. Но между этим звуковым многообразием
и музыкой огромная пропасть, потому что звуки сами
по себе — ещё не музыка. И когда человек начал воспро
изводить их, приманивая птиц и животных, это тоже ещё
не была музыка.
Человек должен был научиться определённым образом
организовывать звуки и вкладывать в их последователь
ность свои чувства и мысли.
Вот тогда и возникла музыка. Но происхождение му
зыки — очень сложная и во многом ещё неясная проблема,
существуют разные гипотезы, выдвинутые учёными.
И всё же природа всегда была для человека великим
учителем. Познавая природу, открывая её законы, он
учился использовать их. Так возникли и музыкальные
инструменты. Ведь принципы, на которых основана их
конструкция, тоже заимствованы у природы.
Сравнение и изучение напевов, инструментов, музы
кальных традиций разных народов даёт современным му
зыкантам богатый материал, помогающий представить,
как зарождалась и развивалась музыкальная культура
человечества.
Что можно сказать об авторе по стилю и типу речи? Какие
ещё области творчества и знания изучают звуки?
Сделайте конспект данной статьи — потренируйтесь в сжатии
текста.

 Раздел 3
Составьте таблицу, в которой можно со всей очевидностью
обнаружить разнообразие человеческих интересов относитель
но всего лишь одного явления — ЗВУКА.
Наука/Искусство ПредметСфера
использования
Напишите научно популярный очерк, подобный приведённому
выше, но относящийся к другой области знаний или сфере
искусства, одной из тех, что окажутся в данной таблице.

 *s    ++   
  
Вы пишете о том, что уже известно человечеству… А как опи
сать неизвестное? Как рождаются произведения фантастики?
Попробуйте сочинить ирреальную ситуацию с ирреальными
героями. Понятно, почему «ирреальными»? Правильно, это
название того, чего не существует в нашей реальности, но

 Раздел 3
можно его придумать, предположить в сознании возможность
его существования при:
wопределённых обстоятельствах;
wизменившихся условиях привычной обстановки;
wвоздействии чего-то на что-то;
wнарушении культурных норм жизни…
Этот список можно продолжать и конкретизировать, но смысл
творческой работы фантаста в том, что он может не только
ВООБРАЗИТЬ необычное, но и выстроить причиннослед
ственные связи между обычными явлениями и возникнове-
нием непривычного, ирреального.
Прочитайте отрывок из книги «Армагеддон был вчера. Нам
здесь жить» замечательных современных наших соотечествен-
ников, писателей, издающихся под псевдонимом Генри Лайон
Олди и в соавторстве с Андреем Валентиновым продолжающих
лучшие традиции великих фантастов: Александра Беляева,
братьев Стругацких, Рэя Брэдбери, Станислава Лема и др.
…И вдруг мои сумбурные чтения в «кабинете задумчи
вости», совмещённом с ванной комнатой, были прерваны
самым неожиданным образом.
Кафельная плитка на стене справа от меня начала вспу
чиваться, словно даже плавиться, и из неё высунулась
жилистая склизкая ручища с обломанными ногтями. Лапа
эта попыталась за что нибудь ухватиться, я отшатнулся,
не успев ещё испугаться — и тут толстые пальцы вцепились
в трубу, ручища напряглась, и из стены выбрался тощий
голый человек со спутанной гривой бесцветных волос.
Выбрался и в упор воззрился на меня.
Нет, не человек.
Исчезник.
Тот, что в стене сидит.
— Абрамыч, — сказал исчезник, пришепётывая и во
ровато озираясь. — Здорово, Абрамыч.
— Здорово, — машинально отозвался я, чувствуя себя,
мягко выражаясь, не в своей тарелке…

73 *s    ++   
Проанализируйте, как писатель создаёт образ ирреального. Что
здесь от привычных представлений, что совсем необычного?
Придумайте каждый своего персонажа. Понятно, что это не
просто. Понятно, что сначала придётся представить обстоятель
ства, при которых он появится, потом ситуацию, в которой его
явление будет необходимо. А главное — смысл его появления!
Вот ведь в чём дело! Герой не возникает сам по себе, для
утехи авторской игры ума, он становится НЕОБХОДИМ для
раскрытия некоей идеи, авторского замысла.
У вас есть такие идеи? Если нет, то пусть это пока будет
вашей игрой ума и тренировкой писательских умений…
Обсудите в классе своих ирреальных героев.
  
Не правда ли, «кухня» сочинителя — реалиста ли, писа
теля фантаста ли — весьма интересное пространство?! Но
к вопросу об идее… Всё таки благодаря замыслу, идее,
которая преследует автора и которая становится отправной
точкой, механизмом запуска процесса создания письменно
го произведения, появляются и герой, и окружающие его
персонажи, и сюжетная линия, диктующая определённую
композицию…
Прочитайте, как предъявляют авторы книги «Армагеддон был
вчера. Нам здесь жить» ситуацию, в которой оказались их
герои.
Ладно, не будем прошлое ворошить. Мы ведь до сих
пор на карантине, Алик, вся область закрыта. Негласно,
правда. Эмигрировать из города можно: отец ваш уехал,
и мои некоторые знакомые — ведь о жизни нашей кому
рассказать, никто не поверит; зато приехать к Нам далеко

74 Раздел 3
не всякий сумеет. Сейчас это и не особо важно: те, кто
к моменту Большой Игрушечной только взрослеть начинал,
вроде вас и младше, в любом нормальном городе жить и не
сумеют? Куда вам ехать?! Вы к кентаврам привыкли, к ло
терейным молебнам по графику, к заговорам от короткого
замыкания! Вас ночью подыми с постели, вы наизусть,
как попка, отбарабаните, кому за что свечка положена:
Луке евангелисту (кто идёт в огород садить), мученику
Вонифатию (исцеление от запоя), святителю Митрофану
(в заботе о должности)… Я прав?! Вам моя центральная
квартирка с плитой без «алтарки» уже странной кажется,
а в другом каком городе все квартирки, все плиты пока
что такие! Ведь все живут в реальности обыденной, а мы
с вами примерно десятилетие живём в реальности мифо
логической. Другие законы, другие правила игры, другой
образ существования и сосуществования! Нам Минотавр
какой нибудь или там трудоустроенный утопец из горвод
служб понятней, чем брат родной, живущий за пару сотен
километров от нашего города! Ведь в любом нормальном
месте любой нормальный человек отчётливо представляет,
что вокруг только Эти; а у нас и Эти, и Те. Мы даже не
замечаем, что у нас город навыворот! Ну вот мы и пришли
к самому главному.
Попробуйте сформулировать идею этого отрывка, запишите
её и, если сможете, найдите эквивалент в форме пословицы
или поговорки.

 *s    ++   
Почитайте книги наших современников — фантастов С. и
М. Дяченко, А. Валентинова, Г. Л. Олди.
  
Можете ли вы теперь, когда позади работа над текстами
разных жанров, сравнить способы создания научного, научно
популярного и художественного произведения речи? В чём
разница? Что общего?
Напишите об этом мини трактат.
Вас не развеселило это словечко — «мини трактат»? Ну, а
почему бы нам не создать новый жанр? Заметьте: троп, кото
рый обнаруживается в основе этого словечка — я бы сказала,
окказионализма (помните, что это такое?), — сразу придаёт
будущему тексту соответствующую интонацию (ироничную?
юмористическую? мрачновато философскую?..).
В любом случае попробуйте свои силы в неизведанной об
ласти сочинительства.

76 Раздел 3

77 *s    ++   

Вы оканчиваете 9 класс!
Успехов вам в первых серьёзных экзаменах.
Надеюсь, наши упражнения помогли вам научиться думать,
грамотно выражать свои мысли и не теряться в самых трудных
ситуациях.
Прощаясь, друзья, хочу пожелать вам продолжать сочинять
и устно, и письменно. Это очень украшает нашу непростую, но
чрезвычайно интересную жизнь. А главное — сам сочинитель
развивается, становится сильнее, умнее, лучше!

‚Ÿ•–¡—‘ž™–
От автора ...............................................3
Раздел 1. Текут стихи на белый свет
из темени кромешной,
Из всяких горестных сует,
из праздников души….....................6
Раздел 2. Не извратить бы вещий смысл
иной строкой поспешной… ..............35
Раздел 3. …Всё остальное при тебе —
мужайся и пиши..........................51

Учебное издание
Антонова Евгения Станиславовна
ТАЙНА ТЕКСТА
Рабочая тетрадь для развития речи и мышления школьников 9 класса
ХудожникМ. Е. Соколова
КорректорЛ. А. Лебедева
ВерсткаЕ. В. Афонин
Подписано в печать 23.11.2011. Формат 60u90
1/16. Бумага офсетная.
Печать офсетная. Объем 5,0 печ. л. Тираж 7000 экз. Заказ №
По вопросу оптовых закупок книги обращаться в компанию «Омега-Л»
по телефонам в Москве (495)228-64-58, (499)228-64-59
или по электронному адресу sale@omega-l.ru
Пособия «Тайна текста» в электронном виде можно купить
на сайте www.litres.ru
ООО «Кейс»
www.casepublishing.ru; e-mail: info@casepublishing.ru
Отпечатано с готовых файлов заказчика
в ОАО «Первая Образцовая типография»,
филиал «Ульяновский Дом печати»
432980 г. Ульяновск, ул. Гончарова, д. 14

Сообщить о нарушении / Abuse

Все документы на сайте взяты из открытых источников, которые размещаются пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваш документ был опубликован без Вашего на то согласия.